Exemplos de uso de "caravan" em inglês

<>
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
However, according to media and other sources, there were programmes to settle the Travellers, for example by closing caravan halting sites in Dublin. Вместе с тем, согласно средствам массовой информации и другим источникам, существуют программы расселения тревеллеров, например посредством закрытия мест для караванных стоянок в Дублине.
That smell, you know, that caravan smell. Нравился тот запах, знаете, запах трейлера.
As far as accommodation, I do know someone who's got a caravan site. Что касается жилья, я знаю кое-кого, кто владеет стоянкой жилых автоприцепов.
And, indeed, that caravan is moving on. И, действительно, караван идёт.
I picked the keys up from her at the caravan park. Я заезжал к ней за ключами на парковку для трейлеров.
I guess the love caravan is rollin 'on. Полагаю, что каравану любви пора в путь.
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey southwest. Теперь мой караван в котором поселились подозрение и недовольство, держит путь на юго-запад.
"I know a tent next to a caravan, exactly 300 yards from here. "Я знаю палатку по соседству с караваном, точно в 300 ярдов отсюда.
Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon, with the Templars, have attacked a Saracen caravan. Ги де Лузиньян и Рейнальд де Шатийон вместе с тамплиерами напали на караван сарацин.
The “Caravan of Death” case (Antofagasta, Calama, Copiapó, La Serena, Curicó, Cauquenes and Valdivia cases) Дело " Караван смерти " (положение в Антофагасте, Каламе, Копиапо, Ла-Серене, Курико, Каукенесе и Вальдивии)
I've arranged for a caravan to take you and the wounded back to Camp Jaha. Я договорилась с караваном о перевозе тебя и раненых обратно в лагерь Джаха.
We all know of them, but nevertheless - the Arabs say, "The dogs may bark, but the caravan moves on." Мы все их знаем, но, те не менее - есть старая арабская пословица. Арабы говорят, "Собака лает, а караван идёт".
Twelfth-century walls enclose a tidily preserved old city where 14th-century caravan stops have been turned into restaurants. Стены 12-го века окружают старательно сохраненный старый город, в котором рестораны размещаются в старинных караван-сараях.
Traditionally, the caravan has travelled to Cuba to take donations of, inter alia, medicines, second-hand computers, toys and books. Традиционно этот караван совершал поездку на Кубу для доставки пожертвований в виде медикаментов, подержанных компьютеров, игрушек, книг и т.д.
My caravan is large, Yeng, so I shall need plenty of food and water, before venturing out into the Gobi Desert. Мой караван велик, Йенг, так что мне потребуется много пищи и и воды, прежде чем отправиться в пустыню Гоби.
In the north, Tuaregs traveling to Mauritania, Algeria and Niger, were particularly weakened by persistent drought and the collapse of the caravan economy. На севере кочующие в Мавританию, Алжир и Нигер туареги были ослаблены постоянными засухами и крахом экономики караванов.
If you find yourself in a high-speed pursuit while driving in a caravan, you don't always have to be faster than the cops. Если начинается гонка преследования, пока вы движетесь караваном, вам не всегда нужно быть быстрее полицейских.
I wear the gold seal of Kublai Khan, and by the authority it invests in me, I do hereby seize and hold your caravan in his name. Я ношу золотую печать Хана Хубилая, и во имя него имею все полномочия, захватить и задержать ваш караван.
If Europeans cannot get their heads around the fact that the nineteenth century is over, the global caravan will continue to move forward into the twenty-first century without them. Если европейцы не могут осознать, что девятнадцатый век закончился, всемирный караван продолжит свой путь в двадцать первый век - без них.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.