Beispiele für die Verwendung von "cash registers" im Englischen

<>
In total, its cash registers conducted nearly 100 million transactions on Black Friday. В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций.
Cash register, chromium plated, one that rings a bell. Кассовый аппарат, хромированный, и со звоночком.
She should not go into banking, for example, or work at a cash register. Нельзя, например, допускать её к банковскому делу, к работе в кассе.
I mean, you have a cash register with a drawer for cash. Я имею ввиду, что у вас есть кассовый аппарат с выдвижным ящиком для наличных.
Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay. Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви.
One of our hostesses was borrowing 20s from the cash register every night, a bouncer got caught snooping around the coat check. Одна из наших официанток каждую ночь одалживала в кассе двадцатки, вышибалу поймали за тем, что обшаривал пальто.
Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office. В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше.
I was in the store and had gathered up a basket of fruit and veggies and walked up to the cash register at the front of the store. Я был в магазине и набирал в корзину фрукты и овощи и подошел к кассе в передней части магазина.
Tender remove/float – Use this function if you add cash to, or remove cash from, the point of sale (POS) register drawer. Внесение/изъятие наличности – используйте эту функцию, если вы добавляете наличные деньги в, или извлекаете деньги из, кассовый аппарат POS.
A single person can then count cash at the end of the day, and close all registers in a back room or another location that is away from the sales floor. Один человек может подсчитать наличные деньги в конце дня и закрыть все ККМ в подсобном помещении или другом месте, но не в торговом зале.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Kenya registers civil servants to target 'ghost workers' Кения регистрирует государственных служащих, чтобы выявить "работников-невидимок"
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers. Однако из-за отсутствия документов научное подтверждение возраста невозможно, поскольку не было реестров гражданского состояния.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
(c) The PMB is converted into real funds when the Client registers and creates a real account (c) Когда Клиент зарегистрируется и откроет реальный счет бонус будет конвертирован в реальные средства
I paid for the purchase in cash. Я заплатил за покупку наличными.
h) if the connection between the Client Terminal and Server has not been disrupted, the Client Terminal registers the result of the Client instruction or request. h) при наличии устойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером, клиентский терминал получает результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения.
All orders must be accompanied with cash. Все заказы должны сопровождаться наличными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.