Beispiele für die Verwendung von "casualty report" im Englischen
Since the latest coalition monthly casualty report was published this month, only three incidents in Raqqa dating to after June 6 had been assessed by the U.S.-led alliance.
С тех пор как в этом месяце был опубликован последний подготовленный коалицией ежемесячный отчет о жертвах, к сведению возглавляемого США альянса было принято лишь три инцидента в Ракке, датируемые шестым июня.
Towards that objective, the cases are processed even when the mission casualty report is not available, as some of the deaths or disabilities take place after the personnel have been repatriated.
В частности, требования о выплате компенсации принимаются к обработке даже в тех случаях, когда доклада миссии о несчастном случае не имеется, поскольку в ряде случаев смерть или потеря трудоспособности наступают уже после репатриации персонала.
The latest casualty of this spininess was an embryo-affair that had given greater promise than usual of relieving the lonely tedium of his life, and perhaps even bringing him some content.
Последней жертвой этой колючести был маленький роман, от которого он ждал больше, чем обычно, избавления от одинокой и скучной жизни и, возможно, даже какого-то удовлетворения.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
Stalin was dead, a cease-fire at Panmunjom appeared inevitable, and nobody wanted to be the last casualty.
Сталин в это время умер, перемирие в Пханмунджоме казалось неизбежным, и никто не хотел оказаться последней жертвой войны.
The cockiness of the victory anniversary celebrations since the 2014 invasion of Crimea and the ubiquitous cries of "We can do it again" are downright macabre next to Ivlev's casualty number.
Помпезные торжества в честь годовщины победы после состоявшегося в 2014 году вторжения в Крым, и вездесущий лозунг «Можем повторить» выглядят на фоне выведенной Ивлевом цифры потерь просто зловеще.
Only one civilian casualty was attributed to these botched attacks.
В результате этих взрывов пострадал только один человек.
Count Russian reserves as another casualty of income inequality that Thomas Piketty believes is reshaping the world’s biggest economies.
Российские резервы это еще одна жертва неравенства доходов, которое, по мнению Томаса Пикетти (Thomas Piketty), меняет облик ведущих экономик мира.
The World War II casualty count has always been a matter of government policy in Russia.
В России подсчет потерь Второй мировой войны всегда был вопросом государственной политики.
Contrary to its well-established practice, the Russian defense ministry didn't try to deny the casualty numbers after Vedomosti unearthed the tender documentation.
Вопреки существующей практике, российское Министерство обороны не попыталось опровергнуть информацию, полученную газетой «Ведомости» на основе документации о проведении тендеров.
For the most high-profile casualty of Putin’s refusal to brook dissent it may be a long walk to freedom or a long walk back to Siberia.
Для самой известной жертвы не желающего мириться с инакомыслием Путина вердикт может стать как началом долгого пути к свободе, так и началом долгого пути обратно в Сибирь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung