Verwendungsbeispiele von "changeable storage" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
(The hacker pair were only able to find those changeable variables by dissecting one of the two rifles they worked with, using an eMMC reader to copy data from the computer’s flash storage with wires they clipped onto its circuit board pins.) (Эта пара хакеров сумела найти изменяемые параметры только после того, как разобрала одну из двух винтовок, чтобы скопировать данные с компьютерного накопителя при помощи проводов, которые они подключили к схемам.)
Inputs — changeable values of inputs at each pass. Входные параметры — изменяемые значения входных переменных при каждом прогоне.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
This situation remains changeable, but we do expect a binary outcome from this meeting – either Greece gets its money and stays in the Eurozone, or it doesn’t and it leaves. Положение по-прежнему изменчиво, но мы предполагаем бинарный исход этой встречи – либо Греция получает деньги и остается в Еврозоне, либо не получает и выходит из нее.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Overall, the Greek situation remains changeable, and the outcome of today’s Eurogroup meeting will be pivotal. В целом, положение в Греции остается переменчивым, и результаты сегодняшней встречи Еврогруппы будут иметь ключевое значение.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
A great opportunity to segregate what is permanent and durable (i.e., "constitutional") about the Union from what is impermanent and changeable (i.e., "political") was missed. Прекрасная возможность отделить то, что является постоянным и долговечным (то есть, "конституционным") в Союзе от того, что является непостоянным и изменчивым (то есть, "политическим") была упущена.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow, intemperate, incapable of keeping his word then of course, I will go tell them. Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
Moreover, experimental data suggest that, contrary to mainstream economic theory, people’s preferences are changeable. Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
As sex refers to biologically determined differences between men and women that are universal, so gender refers to the social differences between men and women that are learned, changeable over time and have wide variations both within and between cultures. Половые признаки охватывают биологические различия между мужчинами и женщинами, которые носят всеобщий характер, гендерные же признаки касаются социальных различий между мужчинами и женщинами, которые усваиваются с возрастом, меняются со временем и крайне разнятся в различных культурах и даже в рамках отдельных культур.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Simultaneously with the fall of big enterprises, small shops with limited and changeable goods assortments began appearing. На фоне упадка крупных предприятий начали появляться мелкие магазины с ограниченным и меняющимся ассортиментом товаров.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
The expert from GTB informed GRE that the proposal concerning the use of changeable “light source modules” instead of non-replaceable light sources would allow replacing a defective module only instead of the complete lamp. Эксперт от БРГ сообщил GRE, что предложение, касающееся использования сменных " модулей источников света " вместо несменных источников света, предусматривает замену только неисправного модуля, а не всего фонаря.
We regret to inform you that we cannot accept your offer, because your storage area does not meet our requirements. С сожалением сообщаем, что не можем принять Ваше предложение, поскольку Ваши складские помещения не соответствуют нашим требованиям.
This proposal by Germany and Italy aimed to allow the use of changeable " light source modules " into Regulation No. 7. Настоящее предложение Германии и Италии предусматривает разрешение использования в Правилах № 7 сменных " модулей источников света ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!