Ejemplos de uso de "chatham" en inglés con traducción al ruso

<>
Born and raised in Chatham, Virginia. Родился и вырос в Чатеме, Вирджиния.
As Chatham House and other independent observers have warned, too few governments – particularly in developing countries – spend the recommended 5% of annual GDP on promoting health. Как предупредили наблюдатели от Chatham House и других независимых организаций, очень немногие правительства – особенно в развивающихся странах – тратят рекомендуемые 5% от годового ВВП на улучшение здравоохранения.
And Ter Heijde and Bergen and Chatham? А у Тер Хейде, Бергена и Чатема?
Some, such as Nadim Shehadi of Chatham House, go further, arguing that, while “the US certainly bit off more than it could chew in Iraq,” America’s intervention “may have shaken the region out of [a] stagnation that has dominated the lives of at least two generations.” Некоторые эксперты, например, Надим Шехади из британского аналитического центра международных отношений Chatham House, пошли дальше, утверждая, что, хотя «США, безусловно, переоценили свои возможности в Ираке», американское вторжение «возможно, стало для региона встряской, выведшей его из застоя, в котором прожили как минимум два поколения».
Well, let's see if you can work your magic over on Chatham. Ладно, давайте посмотрим, сработает ли ваша магия в Чатеме.
The benchmark builds on recommendations made in the May 2016 final report of the British government’s Review on Antimicrobial Resistance, which I chaired, and on the important work being done by Chatham House, Drive-AB, the Global Union for Antibiotic Research and Development, the Pew Trusts, and the World Health Organization. Бенчмарк строится на рекомендациях, сделанных в мае 2016 года, в окончательном докладе Обзора устойчивости к антибиотикам Британского правительства, который я возглавлял, и важной работе, проведенной Chatham House, Drive-AB, Глобальным альянсом по исследованиям и разработкам в области антибиотиков, фондом Pew Trusts и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
The Soviet map of Chatham also includes the dimensions, carrying capacity, clearance, and even the construction materials of bridges over the River Medway. На советской карте Чатема также есть данные о размерах, грузоподъемности, высоте мостов через реку Медуэй и даже о материалах, из которых они изготовлены.
Every August, Charlie and I spend our vacation at the Chatham Inn, the same place that I've been summering since I was a little girl. Каждый август Чарли и я проводили наши каникулы в "Чатем Инн", там же, где я отдыхала летом всё своё детство.
In Chatham, a river town in the far southeast, a Soviet map from 1984 showed the dockyards where the Royal Navy built submarines during the Cold War — a region occupied by blank space on contemporary British maps. На советской карте 1984 года в речном городе Чатеме на юго-востоке Британии показаны судостроительные верфи, где во времена холодной войны для ВМС Британии строили подводные лодки. На современных британских картах там белые пятна.
In January 2006, the Secretariat, through the United Nations Office at Nairobi, invited 14 companies to submit proposals for carrying out the study, and on the basis of those submissions selected Chatham House to carry out the study, in cooperation with the Environmental Investigation Agency. В январе 2006 года секретариат через Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби предложил 14 компаниям представить свои предложения относительно проведения такого исследования и исходя из анализа представленных предложений отобрал компанию " Часам хаус " для проведения этого исследования в сотрудничестве с Агентством по экологическим расследованиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.