Exemples d'utilisation de "cheap humor" en anglais

<>
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
This wasn't cheap, was it? Это обошлось недёшево, не так ли?
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
You young people have no sense of humor at all. У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
All I know about humor is that I don't know anything about it. Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.
Wow! That's cheap! Ого! Как дёшево!
He has no sense of humor. У него нет чувства юмора.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
He has a sense of humor. У него есть чувство юмора.
Potatoes are very cheap. Картошка очень дешевая.
Earlier, the ready-room chatter had been filled with black humor. Раньше в разговорах в помещении для дежурных летчиков было много черного юмора.
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
With the stipulation that the following contains fairly healthy portions of satire and dark humor, I think that US media coverage of the failure of “Putincare” would read something like the following: Приведенный ниже текст, бесспорно, содержит изрядную долю сатиры и черного юмора, однако в целом, как я полагаю, реакция американской прессы на провал программы «Putincare» выглядела бы примерно так:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !