Exemplos de uso de "cheating" em inglês

<>
Cosmo's cheating on me. Козмо мне изменяет.
A wastrel, cheating and defrauding women of wealth. Вертопрах обманывающий и обирающий женщин.
That cheating feeling feel nice? Это чувство обмана так прекрасно?
In one important way, it is much worse than cheating in one's private life. В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни.
You're cheating on Honey. Вы изменяете своей Зайке.
In other words, Greece qualified only by cheating. Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
Our subjects doubled their cheating. Обман среди испытуемых удвоился!
Why should the fact that you can get away with cheating mean that you are not culpable? Разве человек невиновен только потому, что ему удаётся жульничать безнаказанно?
She was cheating on her husband. Она изменяла своему мужу.
How much do I stand to gain from cheating? сколько можно выгадать благодаря обману,
Thus, preventing cheating can be difficult. Предотвратить обман очень трудно.
Yes, there's always the pride of making the team and joining the jocks - in the cheating ring. Да, всегда можно гордиться, вступлением в команду, присоединением к спортсменам которые жульничают.
She's cheating on her husband. Она изменяет мужу.
Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl. Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка.
It was about the norms for cheating. сколько с нормами обмана.
I never dreamed a night where you discovered I was cheating and beat the crap out of me could end on such an up note. Никогда не думал, что вечер, когда вы обнаружили, что я жульничал, и надавали мне по щам, может закончиться на такой позитивной ноте.
I'm not cheating on my husband. Я не изменяю своему мужу.
A 25-year-old fighter told McClatchy newspapers: “NATO is cheating us. 25-летний боец рассказал корреспонденту одной из газет компании McClatchy: «НАТО нас обманывает.
Cheating, dissembling and assorted chicanery will surely continue. Обман, лицемерие и разного рода уловки, несомненно, продолжатся.
Who'd you think the school board was gonna believe some cheating little brat who's just trying to cover his own ass or the man who's been leading this school to victory for 25 years? Кому, по вашему, школьный совет поверит какой то мелкой жульничающей крысе, которая пытаеся спасти свой зад или человеку, который на протяжении 25 лет вел школу к победе?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.