Verwendungsbeispiele von "collaterals" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Flexible system of collaterals allows to perform portfolio investments into other financial instruments at the same time (diversification). Эластичная система финансового обеспечения позволяет одновременно осуществлять и другие портфельные инвестиции (диверсификацию) в другие финансовые инструменты;
However, with uncertain cash flow and inadequate collaterals, the ability of innovative enterprises to raise debt financing from traditional banking sources is limited. Однако в условиях неопределенного " потока наличности " и неадекватного обеспечения способность инновационных предприятий к мобилизации долгового финансирования из традиционных банковских источников является ограниченной.
Advance payments and cash collaterals, on the one hand, and countertrade on the other, remain essential features of transition economies'foreign trade, while the lack of working capital and pre-shipment finance continues to impede exports from countries at the earlier stages of transition. Предоплата и обеспечение залога в наличной форме, с одной стороны, и встречная торговля- с другой, продолжают оставаться важнейшими элементами внешней торговли стран с переходной экономикой, тогда как в странах, находящихся на более ранних этапах перехода к рынку, экспорт по-прежнему сдерживается из-за отсутствия оборотного капитала и предотгрузочного финансирования.
The sound principle is excess collateral. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Private borrowers often have to offer collateral, such as their houses. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.
After all, property collateral is the bedrock of the Chinese financial system, with estimates of banks’ direct and indirect exposure to real estate ranging from 66% to 89% of GDP. В конце концов, поручительство под залог собственности – основа финансовой системы Китая, где, по оценкам, прямая и косвенная вовлеченность банков в сферу недвижимости составляет от 66% до 89% от ВВП.
As collateral for Mr. Canning's loan? В качестве обеспечения кредита мистера Кэннинга?
They balked at the idea of parking their cash overnight, with mortgage pools as collateral. Они отказались от идеи размещения своих наличных денег на ночь с ипотечными пулами в качестве имущественного залога.
Margin positions control scheme: monitoring collateral adequacy Схема контроля маржинальных позиций – контроль достаточности необходимого обеспечения
Apparently, the terms offered by the government (LIBOR+5% and collateral) have turned out to be right on target. В результате, условия предложенные правительством (ставка предложения ЛИБОР+5% и имущественный залог), оказались направленными точно на цель.
Financial booms provide collateral that supports debt-financed spending. Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
The collateral limits the lenders’ downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently. Имущественный залог ограничивает риск для кредиторов, а страх перед потерей заложенной недвижимости поощряет заемщиков действовать осмотрительно.
Flexible terms of margin collateral – from 1% (1:100); Гибкие условия маржинального обеспечения – от 1% (1:100);
Lending to governments against the collateral of a port or railroad – or the use of military force to secure repayment – was not unknown. Предоставление правительствам кредитов за имущественный залог в виде порта или железной дороги – или за право использования группировки войск, в качестве обеспечения по кредиту – до сих пор было неизвестно.
Collateral requirements may change depending on open position size. Условия финансового обеспечения могут меняться в зависимости от объема открытой позиции.
But overnight lenders could command even higher interest rates if they took as collateral a less-safe mortgage pool, so many did just that. Но ночные кредиторы имели возможность устанавливать и более высокие процентные ставки, если брали в качестве имущественного залога менее безопасный ипотечный пул, и многие так и делали.
We'll go after them for breach of collateral contractual obligations. Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств.
But governments offer no collateral, and their principal incentive to repay – the fear of being cut off by international credit markets – derives from a perverse addiction. Но правительства не обеспечивают имущественного залога, и главный стимул погашения ими долгов – страх быть отрезанными от международных кредитных рынков ? происходит из ошибочного предубеждения.
The deal is arranged with collateral posted by the swap counterparty. Договор составлен с обеспечением, предоставленным контрагентом по свопу.
Willem Buiter of the University of Amsterdam and Anne Sibert of the University of London believe that it is the ECB’s willingness to, in effect, accept all euro-zone debt as collateral that has undermined the market’s willingness to be an enforcer of fiscal prudence. Уиллем Буйтер из Амстердамского Университета и Энн Сайберт из Лондонского Университета полагают, что на самом деле именно готовность ЕЦБ принять весь долг зоны евро в качестве имущественного залога подорвала готовность рынка укреплять финансовую предусмотрительность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!