Ejemplos del uso de "colleague" en inglés

<>
My colleague is newly single. Мой недавно разведенный коллега.
Abstract: Soldier killed his wife and a colleague, thinking they were lovers, with a corporate weapon. Резюме: Солдат убил из табельного оружия свою жену и сослуживца, считая, что они были любовниками.
And yet I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend, didn't feel like the hand of God. Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
We will miss a dear friend and colleague. Нам будет не хватать дорогого друга и товарища.
Another colleague works in Scotland. Еще один коллега работает в Шотландии.
Last October, amid an unnecessary escalation of sectarian violence, state-owned television featured a hospitalized Egyptian soldier screaming, "The Copts killed my colleague!" В октябре прошлого года, на фоне ненужной эскалации насилия на религиозной почве, государственные телеканалы постоянно показывали госпитализированных солдат, кричащих "копты убили моего сослуживца!"
But he is ready to follow the orders of Putin (his former KGB colleague). Но он готов выполнять приказы Путина (своего бывшего товарища по КГБ).
Professional colleague at the freight yard. Я его коллега по погрузке.
One colleague described PC McAskill as fun-loving and outgoing, and another as someone for whom nothing was too much trouble, especially when it came to helping others. Один из сослуживцев описал констебля МакАскилл как веселую и общительную, другой - как человека очень отзывчивого, особенно, когда речь шла о помощи другим.
The disease is outrageous, dear colleague. Болезнь неслыханна, уважаемый коллега.
When you see a colleague lose both his legs and you can't get to him because you're pinned down by incoming fire, and he's calling out for you, it's pretty upsetting. Когда вы видите сослуживца, потерявшего обе ноги и вы не можете подобраться к нему, потому что вы скованы огнем наступающих, а он зовет вас на помощь, это весьма мучительно.
Leave the Baron, my dear colleague! Да к черту это баронство, дорогой коллега!
We have a colleague in Spain. У нас есть коллега в Испании.
Hamilton's dear friend and colleague. Дорогой друг и коллега Гамильтона.
One former colleague described him as ordinary. Один бывший коллега назвал Уисвелла заурядным.
I could never rat out a colleague. Я бы никогда не подставил коллегу.
They congratulated their colleague on his promotion. Они поздравили своего коллегу с повышением.
A colleague checking up on a patient? Коллега, решивший проверить состояние пациентки?
I'm a colleague of malcolm bennet's. Я коллега Малькольма Беннета.
Ex-junkie, - father, - colleague and today drum roadie. Бывшему наркоману, отцу и коллеге и теперь барабанному технику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.