Exemplos de uso de "commanded" em inglês com tradução "управлять"

<>
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
The expert from Japan introduced informal document No. 17, which contained an explanation about the differences between the automatically commanded steering and corrective steering. Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 17, содержащий информацию, разъясняющую различия между автоматически управляемой рулевой колонкой и корректировочным рулевым управлением.
At this time, the larger vehicles have reasonably powerful steering systems that should enable them to achieve actual peak steering angles within at least 10 degrees of the commanded peak. На данный момент более тяжелые транспортные средства совершенно обоснованно оснащаются системами управления, которые позволяют им обеспечивать фактические пиковые углы поворота в пределах 10 % от заданной пиковой величины.
To fulfil its role in that regard, the General Assembly, more than ever before, required a strong ICSC that commanded confidence and was conscious of its leadership responsibilities in change management. Во исполнение своей роли, возложенной на нее в этой связи, Генеральная Ассамблея как никогда нуждается в сильной КМГС, пользующейся доверием и выполняющей возложенные на нее обязанности в области управления процессом преобразований.
Some experts considered the maximum speed limit of 50 km/h, above which an automatically commanded steering system could not be used, too high, and the expert from France requested an amendment. По мнению некоторых экспертов, целесообразно установить максимальный предел скорости 50 км/ч, выше которой автоматически управляемую рулевую систему использовать нельзя из-за слишком высокой скорости, а эксперт от Франции предложил внести поправку.
The expert from Germany introduced informal document No. 21 and stated that the competent authorities of his country could not agree with " automatically commanded steering " or with the possibility of a national approval of " autonomous steering systems ". Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 21 и сообщил, что компетентные органы его страны не могут согласиться с использованием " автоматически управляемых рулевых систем " или с возможностью официального утверждения " автономных рулевых систем " на национальном уровне.
There was obvious concern amongst delegates on some of the proposals, particularly related to the maximum vehicle speeds for automatically commanded systems and, after consideration, GRRF agreed that a drafting group would examine the proposals and provide GRRF with a further, consolidated, proposal. Разумеется, делегаты выразили обеспокоенность в связи с некоторыми предложениями, касающимися, в частности, максимальных скоростей транспортного средства, при которых допускается использование автоматически управляемых систем, и после рассмотрения соответствующих аспектов GRRF решила, что редакционная группа проанализирует эти предложения и передаст GRRF новое сводное предложение.
In September 2001, in yet another historic move, His Majesty commanded the drafting of a written constitution for the country as the pillar of Bhutan's governance, and this document is expected to be adopted during the current Ninth Five Year Plan (2002-2007). В сентябре 2001 года Его Величество предпринял еще один исторический шаг, потребовав разработки письменной конституции страны в качестве основы для управления государством, и этот документ, как ожидается, будет принят в ходе нынешней пятилетки (2002-2007 годы).
Concerning the activation of the service braking system by " automatically commanded braking ", GRRF agreed to continue the consideration of the proposed speed limit of 50 km/h and the deactivation of the signal below 0.7 m/s2 of retardation at its next session. Что касается приведения в действие системы рабочего торможения при помощи " автоматической системы управления торможением ", то GRRF решила продолжить на своей следующей сессии рассмотрение предлагаемого ограничения скорости в 50 км/ч и возможность отключения сигнала при замедлении менее 0,7 м/с2.
However, as discussed above, this regulation defines the torque capacity of the steering machine used in the responsiveness test and uses the commanded peak steering angle, rather than the measured peak steering angle, as the indication of tests in which the vehicle shall meet the responsiveness criteria. Однако, как указывалось выше, в настоящих правилах определяется мощность крутящего момента, создаваемого механизмом управления, используемым в ходе проведения испытания на реакцию, и применяется- в качестве показателя испытаний, которые должны подтвердить, что данное транспортное средство отвечает критериям реакции,- не замеренное пиковое значение угла поворота рулевого колеса, а заданное пиковое значение этого угла.
With regard to illumination of the stop lamps in case of activation of an automatic commanded braking system (e.g. retarder), GRE had been informed about the status of consideration within GRRF and had taken note of GRRF's intention to finalize, during its February 2003 session, an official recommendation to GRE, stating an appropriate deceleration value for the illumination of a normal stop lamp. Что касается включения стоп-сигналов в случае срабатывания системы торможения с автоматическим управлением (например, замедлителя), то GRE заслушала информацию о ходе рассмотрения данного вопроса в рамках GRRF и приняла к сведению намерение GRRF завершить в ходе ее сессии в феврале 2003 года подготовку официальной рекомендации для GRE с указанием надлежащего значения замедления для включения обычного стоп-сигнала.
Command the browser with your mouse Управление браузером с помощью мыши
Car 2 3 to UNIT Command. Машина 23 Управлению ЮНИТ.
Organization of command, liaison and general support; организация управления, взаимодействия и всестороннего обеспечения;
Well, this is the enhanced command signal. Ну, это расширенный управляющий сигнал.
National Weather lnstitute, this is NASA Command. Говорит Центр управления полётами НАСА.
National Weather Institute, this is NASA Command. Говорит Центр управления полётами НАСА.
The command ship just came up on sensors. Корабль управления появился на радаре.
A mobile command post was a theoretical option. Теоретически возможно было создать мобильные центры управления.
In fact, they gave me command of the base. По сути, они передали мне управление базой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.