Ejemplos de uso de "commercial operations manager" en inglés con traducción al ruso

<>
The operations manager is the brains, right? Исполнительный директор там был парнем мозговитым, так?
Some steps toward progress have been made as the company changed its status from a state agency to a state-owned public joint stock company in 2015 and began commercial operations. Некоторые шаги в сторону прогресса уже были сделаны: компания изменила свой статус, став в 2015 году ОАО и начав коммерческие операции.
You receive a message from the System Center Operations Manager that indicates a queue length has exceeded the established threshold. Пользователь получает сообщение от System Center Operations Manager о том, что длина очереди превысила заданное пороговое значение.
According to the World Bank's "Investment Climate Surveys", 27% of nearly 4,000 firms doing business in China in 2002-03 described corruption as a "major constraint" on their commercial operations, while 55% reported that they had paid bribes to government bureaucrats and/or local business partners to get things done. Согласно опросам Всемирного банка по инвестиционному климату, из почти 4000 фирм, работавших в Китае в 2002-2003 годах, 27% описывали коррупцию как "существенный сдерживающий фактор" для их коммерческих операций, а 55% сообщили, что давали взятки правительственным бюрократам и/или местным деловым партнерам.
When the Recoverable Items folder reaches the soft and hard limit defaults, you are notified by means of an event log and a Microsoft System Center Operations Manager alert. Когда размер папки корзины достигает установленных по умолчанию строгих и нестрогих квот, пользователь информируется об этом с помощью журнала событий и предупреждения диспетчера Microsoft System Center Operations Manager.
All of this explains why Sulpicio Lines, the owner of the Princess of the Stars, has remained in commercial operations despite its many lapses. Все это объясняет, почему компания Sulpicio Lines, владелец "Принцессы Звезд", продолжала осуществлять коммерческие перевозки, несмотря на свои многочисленные промахи.
If event log replication is enabled, tools that monitor multiple servers, such as Microsoft Operations Manager (MOM), report a single event multiple times, one time from each node. При включенной репликации журнала событий средства, выполняющие слежение за несколькими серверами, такие как Microsoft Operations Manager (MOM), выдают ряд сообщений по одному событию, количество которых равно количеству узлов.
However, as concluded in paragraph 55 above, the claims under review for costs collateral to the contract, such as interest payments on loans or other finance costs for the production of goods or for the claimant's commercial operations in general, have not been included in the recommended compensation. В то же время, как говорится в пункте 55 выше, в рекомендуемую компенсацию не включаются побочные расходы в связи с контрактами, например процентные платежи по кредитам или другие финансовые издержки, возникшие в процессе изготовления товаров либо в ходе хозяйственной деятельности заявителя в целом.
System Center Operations Manager Service Pack 1 (SP1) Required Требуется System Center Operations Manager с пакетом обновления 1 (SP1)
The Planning Authority has published the first draft of the Gozo and Comino Local Plan, which, among other issues, will look into infrastructural improvements on the islands of Gozo and Comino, the large vacant housing stock in Gozo, the seasonality of commercial operations and the development of social and community facilities. Архитектурно-планировочным управлением опубликован первый проект местного плана развития островов Гозцо и Комино, в котором предусматривается, в частности, совершенствование инфраструктуры на этих островах, создание большого свободного жилого фонда на острове Гозцо, сезонный характер коммерческой деятельности и строительство сооружений социального и общинного назначения.
Retail Operations Manager Директор-распорядитель в розничной торговле
In addition, successful experiences resulting from national practices should serve as a precedent: some countries have established national institutions for controlling arms transfers and have analysed the environment in which commercial operations are carried out and conditions in the destination country. Кроме того, в качестве прецедента следует использовать успешный опыт работы в отдельных странах; в ряде стран созданы национальные органы контроля над передачей оружия, и ведется анализ условий проведения коммерческих операций и обстановку в стране назначения.
Retail monitoring in System Center Operations Manager Мониторинг Розница в System Center Operations Manager
However, as concluded in paragraph 51 above, the claims under review for costs collateral to the contract, such as interest payments on loans or other finance costs for the production of goods or for the claimant's commercial operations in general, have not been included in the recommended compensation. В то же время, как говорится в пункте 51 выше, в рекомендуемую компенсацию не включаются побочные расходы в связи с контрактами, например процентные платежи по кредитам или другие финансовые издержки, возникшие в процессе изготовления товаров, либо в ходе хозяйственной деятельности заявителя в целом.
Vince, the operations manager for Fabrikam, wants customer service representatives and human resources generalists to be able to create cases for customers, vendors, and employees. Винсу, операционному менеджеру компании Fabrikam, нужно, чтобы представители отдела обслуживания клиентов и менеджеры по персоналу имели возможность создавать обращения для клиентов, поставщиков и сотрудников.
They have little hesitation, when so directed, in attacking local self-defence groups who obstruct their commercial operations, to eliminate specific enemies, to provide security around gold, coltan and diamond rich areas, to provide police services in urban areas and occasionally to keep a force present along the front lines. Когда им прикажут, они без малейших колебаний нападают на местные группы самообороны, препятствующие их коммерческой деятельности, устраняют конкретных врагов, обеспечивают охрану в местах, богатых золотом, колтаном и алмазами, выполняют полицейские функции в городских районах, иногда обеспечивают военное присутствие вдоль линии фронта.
For more detailed guidance, please see the management pack operations guide or this blog post Office 365 Monitoring using System Centre Operations Manager Подробные инструкции см. в руководстве по работе с пакетом управления или в записи блога Мониторинг Office 365 с помощью System Centre Operations Manager.
Library and information services are decentralized to 17 library focal points, with book and serial purchases handled by the United Nations Office at Vienna Commercial Operations Unit. Библиотечные/информационные услуги предоставляются децентрализованно 17 центрами по библиотечному обслуживанию, а закупки книг/серийных изданий осуществляются Группой коммерческих операций Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
Microsoft Exchange Server 2010 setup cannot continue because System Center Operations Manager 2007 Service Pack 1 (SP1) is required on this computer. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на этом компьютере необходимо установить System Center Operations Manager 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
However, as concluded in paragraph ‎ 49 above, the claims under review for costs collateral to the contract, such as interest payments on loans or other finance costs for the production of goods or for the claimant's commercial operations in general, have not been included in the recommended compensation. В то же время, как говорится в пункте 49 выше, в рекомендуемую компенсацию не включаются побочные расходы в связи с контрактами, например процентные платежи по кредитам или другие финансовые издержки, возникшие в процессе изготовления товаров, либо в ходе хозяйственной деятельности заявителя в целом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.