Exemplos de uso de "comparable" em inglês com tradução para o russo

<>
Kenya, for example, depends on heavy fuel oil and diesel for 21% of its electricity; the comparable figure in Senegal is a whopping 85%; and some island states use imported diesel for all of their electricity needs. Кения, например, зависит от импорта нефти и дизельного топлива для производства 21% своей электроэнергии; соответствующая цифра в Сенегале составляет огромные 85%; и некоторые островные государства импортировали дизельное топливо для всех своих потребностей в электроэнергии.
However, such industries were hardly comparable. Однако их нельзя было сравнивать.
Today, the two countries are scarcely comparable. Сегодня же две эти страны вряд ли можно сравнивать.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable. Опасность в Зимбабве столь же велика.
Politically, China is comparable to the US in 1800: Китай можно сравнивать с США в 1800 году:
But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight. Будем надеется, что у европейские политики окажутся столь же мудры и дальновидны.
X-ray diagram, he thought was comparable with the helix. Кристаллограмма, по его словам, согласовывалась со спиралью.
America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America. Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
Each SQL clause is composed of terms — comparable to parts of speech. Каждое предложение SQL состоит из терминов, которые можно сравнить с частями речи.
All of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories. Все мы в 60х и 70х имели в запасе подобные.
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza. Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Whether or not we realize it, we have comparable conversations every day. Осознаём мы это или нет, но подобные разговоры мы ведём каждый день.
But there is no comparable evidence of Iraqi aggressive behavior against US territory. Однако такого рода свидетельств агрессивного поведения Ирака в отношении территории США не существует.
Indeed, an Indian software programmer typically earns less than a comparable African programmer. Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
The Chinese armed forces are now well equipped, but lack comparable battlefield experience. Вооружённые силы Китая сейчас хорошо оснащены, но им не хватает необходимого боевого опыта.
In other words, you take these comparable examples and the energy leap is enormous. То есть возьмите эти два примера, и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
The results from a single shuffle were comparable to 20 generations of directed evolution. Одна-единственная перетасовка дает результаты, сходные с результатами 20 поколений направленной эволюции.
Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals. Противоборствующие стороны используют одинаковое оружие, разрабатывают сходную тактику и проповедуют все более похожие идеи.
On this axis, as I used to have income per person in comparable dollar. По этой оси, как обычно, доход на душу населения в долларах.
Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!