Usage examples of "compared to" in English with translation to Russian

<>
ETFs compared to mutual funds ETF по сравнению с взаимными фондами
He also made 80 saints, compared to a prior total of 165. Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
In 2006, 56 % of women used the internet several times per week (compared to 73 % of men). В 2006 году 56 процентов женщин пользовались интернетом по несколько раз в неделю (против 73 процентов мужчин).
The statistics on graduates from general education schools, vocational schools and higher educational institutions in 2003 show a steady increase in the proportion of women compared to 1995. Анализируя данные о выпуске из общеобразовательных школ, из профессиональных училищ, из высших учебных заведений в 2003 году сравнительно с 1995 годом, видно, что в процентном отношении к мужчинам число женщин неуклонно растет.
Compared to Rina, she's crap. По сравнению с Риной, она - отстой.
However, compared to their parents and grandparents, they are not doing as well. Тем не менее, по сравнению со своими родителями и родителями родителей, их дела идут не столь хорошо.
Overall, unemployment among women is running at 24.7 per cent, compared to 18 per cent for men. В целом число безработных женщин составляет 24,7 процента (против 18 процентов безработных мужчин).
Looks pretty anaemic compared to the Peacekeeper. Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец.
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity. Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности.
In 2006, the (median) standardized gross monthly salary of women was 6595 Swiss francs, compared to 8124 Swiss francs for men. В 2006 году стандартная месячная начисленная заработная плата (в среднем) женщин составляла 6595 швейцарских франков против 8124 швейцарских франков у мужчин.
Scaling on Facebook Compared to Other Platforms Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами
Consider unemployment, which in September stood at 10.5%, compared to only 5% in Germany. Рассмотрим безработицу, которая в сентябре составила 10,5% по сравнению со всего 5% в Германии.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
Compared to Corbyn, Sanders is a moderate. По сравнению с Корбином, Сандерс сдержан.
In 2015, the college enrollment rate for women hit 81%, compared to just 6% in 1980. В 2015 году доля женщин, зачисленных в вузы, в общей численности женского населения студенческого возраста составила 81% по сравнению со всего лишь 6% в 1980 году.
Crude steel production in the first four months of 2005 increased by 7 per cent compared to the same period in 2004. Производство сырой стали в первые четыре месяца 2005 года выросло против того же периода 2004 года на 7 %.
Your problems are nothing compared to mine. Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.
“Even compared to older members of my generation, I haven’t had to fight for my freedom. «Даже по сравнению со старыми членами моего поколения, я не должен был бороться за свою свободу.
It should be underlined that of the people inquired, 18.1 % of the women had taken sleeping pills compared to 7 % of the men. Следует отметить, что доля опрошенных женщин, которые принимают снотворные средства, составляет 18,1 процента против 7 процентов у мужчин.
Actually compared to anything, it's nothing. Вообще-то, это ничегошеньки по сравнению с чем угодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!