Exemplos de uso de "compared to" em inglês

<>
ETFs compared to mutual funds ETF по сравнению с взаимными фондами
He also made 80 saints, compared to a prior total of 165. Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
In 2006, 56 % of women used the internet several times per week (compared to 73 % of men). В 2006 году 56 процентов женщин пользовались интернетом по несколько раз в неделю (против 73 процентов мужчин).
The statistics on graduates from general education schools, vocational schools and higher educational institutions in 2003 show a steady increase in the proportion of women compared to 1995. Анализируя данные о выпуске из общеобразовательных школ, из профессиональных училищ, из высших учебных заведений в 2003 году сравнительно с 1995 годом, видно, что в процентном отношении к мужчинам число женщин неуклонно растет.
Compared to Rina, she's crap. По сравнению с Риной, она - отстой.
However, compared to their parents and grandparents, they are not doing as well. Тем не менее, по сравнению со своими родителями и родителями родителей, их дела идут не столь хорошо.
Overall, unemployment among women is running at 24.7 per cent, compared to 18 per cent for men. В целом число безработных женщин составляет 24,7 процента (против 18 процентов безработных мужчин).
Your problems are nothing compared to mine. Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity. Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности.
In 2006, the (median) standardized gross monthly salary of women was 6595 Swiss francs, compared to 8124 Swiss francs for men. В 2006 году стандартная месячная начисленная заработная плата (в среднем) женщин составляла 6595 швейцарских франков против 8124 швейцарских франков у мужчин.
Looks pretty anaemic compared to the Peacekeeper. Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец.
Consider unemployment, which in September stood at 10.5%, compared to only 5% in Germany. Рассмотрим безработицу, которая в сентябре составила 10,5% по сравнению со всего 5% в Германии.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
Scaling on Facebook Compared to Other Platforms Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами
In 2015, the college enrollment rate for women hit 81%, compared to just 6% in 1980. В 2015 году доля женщин, зачисленных в вузы, в общей численности женского населения студенческого возраста составила 81% по сравнению со всего лишь 6% в 1980 году.
Crude steel production in the first four months of 2005 increased by 7 per cent compared to the same period in 2004. Производство сырой стали в первые четыре месяца 2005 года выросло против того же периода 2004 года на 7 %.
Actually compared to anything, it's nothing. Вообще-то, это ничегошеньки по сравнению с чем угодно.
African banks, meanwhile, are rock-solid compared to their debt-heavy counterparts in the US and Europe. Тем временем, африканские банки показывают образец стабильности по сравнению со своими коллегами в США и Европе.
Indeed, it costs $0.70-0.80 per cubic meter to provide piped water in urban areas, compared to $2 in sparsely populated areas. Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7-0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах.
Compared to Corbyn, Sanders is a moderate. По сравнению с Корбином, Сандерс сдержан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.