Exemplos de uso de "concealed" em inglês com tradução para o russo

<>
Mere errand boys, carrying concealed weapons. Простые посыльные с оружием под полой.
Rain clouds concealed the skies above Tokyo. Дождевые облака накрыли небо над Токио.
You concealed that like a cheap conjurer. Ты подсунул это как дешевый фокусник.
We agreed and concealed all evidence of their landing. Мы согласились и уничтожили все следы их приземления.
Now, there's a message concealed within the waxwork. В гипсе спрятано послание.
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие?
Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers. Традиционно банки были "чёрными ящиками":
Portions of Iran's nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
Several speakers noted that many other illicit products could be concealed in shipping containers. Некоторые из ораторов отметили, что грузовые контейнеры могут использоваться для сокрытия многих других запрещенных продуктов.
I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest, carrying a concealed weapon. Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
That is the air vent in which the bomb was concealed, right next to him. Это вентиляционное отверстие в котором бомба была спрятана прямо рядом с ним.
Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash. Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться.
I never would have agreed to meet if I thought concealed assassins were going to try and attack you. Я бы не согласился встретиться, если бы знал, что тут убийцы притаились и на тебя намерены напасть.
Taking into account that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
Moreover, acts of torture were generally concealed by the responsible State organs, with the result that evidence was frequently unavailable. Кроме того, акты пыток, как правило, скрываются компетентными государственными органами, в результате чего зачастую невозможно получить соответствующие доказательства.
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?
Taking into account the fact that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
And, in Serbia's case, this question remains open regarding Kosovo and - in a more concealed way - Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. А в случае с Сербией этот вопрос остается открытым в отношении Косово и, что не так явно, в отношении Республики Сербска в Боснии и Герцеговине.
The scan or photo of the back side should show the cardholder's signature, but the CVC2 or CVV2 code should be concealed. На скане / фото оборотной стороны должна стоять подпись держателя банковской карты, а CVC2 / CVV2 код должен быть закрыт.
He wrote to say that he'd discovered a blind pyramid in that region, and believed it concealed a mastaba, an underground burial chamber. Он писал, что обнаружил там пирамиду, и верит, что в ней находится мастаба, подземный могильник.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!