Usage examples of "congressmen" in English with translation to Russian

<>
Once, I urged a congressmen to repeal that statute. Однажды, я попытался убедить конгрессмена в необходимости отмены этого закона.
On 3 March 2006, 105 congressmen sent a letter to the Secretary of the Treasury questioning the measures taken by the Treasury to prevent various religious organizations from travelling to Cuba. 3 марта 2006 года 105 членов конгресса направили письмо министру финансов с критикой принимаемых министерством мер, направленных на то, чтобы «лишить различные религиозные организации возможности совершать поездки на Кубу».
Baffled by that conclusion, the Congressmen began asking one question relentlessly: Озадаченные таким заявлением конгрессмены начали настойчиво добиваться ответа на следующий вопрос:
The preliminary version of the text was made available on the web site of the Special Secretariat for Human Rights between September 6 and November 7, when a public hearing was held at the National Congress on the initiative of the Human Rights and Minorities Committee of the Chamber of Deputies, for the discussion of that document among congressmen and members of the civil society. Предварительный вариант текста доклада был помещен на вебсайт Специального секретариата по правам человека, где с ним можно было ознакомиться в период с 6 сентября по 7 ноября, когда по инициативе Комитета по правам человека и делам меньшинств при Палате депутатов в Национальном конгрессе проводились слушания этого документа с участием членов конгресса и представителей гражданского общества.
What is the source of this right-wing veto over presidents, congressmen, and public opinion? В чем источник этого правостороннего вето на президентов, конгрессменов и общественное мнение?
U.S. congressmen continue to debate on how to possibly cut even more financing of the government. Конгрессмены США продолжают спорить о том, как можно еще больше сократить финансирование правительства.
Congressmen Keith Ellison and John Lewis have proposed legislation to protect union organizing as a civil right. Конгрессмены Кит Эллисон и Джон Льюис предложили законопроект, по которому организация профсоюзов охраняется как гражданское право.
But we work for congressmen who have constituencies that wonder why the government subsidizes television for rich people. Но мы также работаем на конгрессмена, у которого есть избиратели, которые хотят знать, почему правительство финансирует телевидение для богатых.
Leona's really pissed that you're shooting at Tea Party congressmen and senators she has to do business with. Леону взбесили твои выпады в сторону конгрессменов Чаепития и сенаторов, с которыми она должна вести дела.
The fossil-fuel industry spends heavily on lobbying and the campaigns of congressmen such as Senators Mitch McConnell and James Inhofe. Промышленность ископаемого топлива тратит много средств на лоббирование и кампании конгрессменов, таких как сенаторы Митч Макконнелл и Джеймс Инхоф.
Roughly one-half of US Congressmen are millionaires, and many have close ties to companies even before they arrive in Congress. Примерно половина американских конгрессменов являются миллионерами, и многие из них имели тесные связи с компаниями еще до своего прихода в Конгресс.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.
You want me to go all the way to the Middle East with a whistle teach congressmen how to make lanyards? Вы действительно хотите, чтобы я прошёл весь путь на Ближний Восток со свистком на шее, уча конгрессменов, как завязывать шнурки?
American Congressmen view the Chinese as archetypal currency manipulators, but the Swiss have introduced a firm cap on the franc's appreciation. Американские конгрессмены смотрят на Китай как на архитипичных манипуляторов курсом валюты, но и Швейцария установила твердое ограничение роста стоимости франка.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA. Позднее, ведущие американские конгрессмены пытались внушить президенту Бараку Обаме, что для реализации мирного соглашения необходимо применение силовых методов.
Even today, the US blocks aid for Haiti because some right-wing US Congressmen are intent on toppling President Aristide, whom they abhor. Даже сегодня США препятствуют оказанию помощи Гаити, потому что некоторые конгрессмены правого толка решительно настроены на свержение президента Аристида, которого они терпеть не могут.
Most people would easily and quickly answer “no.” Certainly that is what Congressmen in the US, and Members of Parliament in the UK think. Большинство людей легко и быстро ответили бы "нет" – именно так считают конгрессмены в США и члены парламента в Великобритании.
Tahoun analyzed the relationship between stock owned by congressmen and contributions their political campaigns by the relevant firms, and found a powerful positive association. Тахоун проанализировал зависимость между акциями, которыми владеют конгрессмены, и контрибуциями в их политические кампании, сделанными соответствующими фирмами, и обнаружил несомненную связь.
When more Congressmen come to realize that their own lives are on the line – which, sadly, they are – we will finally see national action. Когда больше конгрессменов осознают, что на кону стоят их собственные жизни, что, к сожалению, так и есть, мы наконец увидим национальные меры.
White House tomorrow, then we trot you over to shake hands with a couple of hundred Congressmen who won't pull a penny out of their pockets. Завтра Белый Дом, потом - бегом - на встречу с кучей конгрессменов, которые и цента не дадут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!