Exemplos de uso de "continuously working" em inglês com tradução para o russo

<>
We're continuously working to offer new payment options to make Facebook ads more accessible for all advertisers. Мы постоянно расширяем набор способов оплаты, чтобы сделать рекламу на Facebook более доступной для всех рекламодателей.
The secretariat is continuously working on fund raising activities, proposing currently a new project proposal to work on after the baseline study report is finished. Секретариат неуклонно предпринимает усилия с целью мобилизации финансовых ресурсов и уже подготовил предложение по новому проекту, который мог бы быть осуществлен после завершения подготовки доклада по итогам базового исследования.
A worker employed continuously for at least 26 weeks and who is absent from work due to sickness is entitled to be paid for the period of absence not exceeding 22 working days in any calendar year. Работнику, проработавшему без перерыва в течение по крайней мере 26 недель, полагается, в случае его отсутствия на работе по болезни, оплата больничного листа, но из расчета не более 22 рабочих дней в течение одного календарного года.
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет.
In one case, the information provided by the former employer of the claimant in Kuwait showed that the claimant was still working in Kuwait in October 1993 even though the claimant had asserted in his claim file that he had resided continuously in the occupied zone in southern Lebanon from February 1992 until the Israeli withdrawal in May 2000. В одном случае информация, представленная бывшим сотрудником заявителя в Кувейте, свидетельствовала о том, что заявитель по-прежнему работал в Кувейте в октябре 1993 года, несмотря на то, что заявитель в своей претензии указал, что он непрерывно проживал в оккупированной зоне в южной части Ливана в период с февраля 1992 года до ухода Израиля в мае 2000 года.
Member units of the National Working Committee on Children and Women under the State Council, (NWCCW), China's State mechanism for raising the status of women, are continuously growing in number. Постоянно увеличивается число групп — членов Национального рабочего комитета по делам детей и женщин при Государственном совете (НРКДЖ), который является в Китае государственным механизмом, занимающимся вопросами улучшения положения женщин.
Now I continuously come across interviews with McDonald's employees, who complain that they have to survive on this salary and sometimes even feed their children. Сейчас же я постоянно наталкиваюсь на интервью с работниками "Макдоналдсов", которые жалуются, что должны жить на эту зарплату и иногда даже кормить на нее детей.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
In other words, where an expert works almost continuously, a script, having completed the function once, stops functioning by itself. Иными словами, если советник работает практически постоянно, то скрипт, отработав один раз, самостоятельно завершает работу.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
c) when the number of orders given by the Client continuously exceeds ten requests for each open position over the course of an extended period of time; c) когда количество отданных распоряжений по открытым позициям Клиента в течение продолжительного периода времени постоянно превышает десять распоряжений на каждую открытую позицию;
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
This tool is especially useful when price changes strongly in the same direction or when it is impossible to watch the market continuously for some reason. Данный инструмент особенно полезен при сильном однонаправленном движении цены, а также в тех случаях, когда нет возможности внимательно следить за изменением состояния рынков.
Tom got used to working with Mary. Том привык работать с Мэри.
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Please be aware that your initial margin is continuously monitored in real-time. Помните, что ваша начальная маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
MXTrade is devoted to continuously improving its services and enhancing clients’ needs and expectations. MXTrade постоянно совершенствует свои услуги и старается предвосхищать потребности и ожидания своих клиентов.
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!