Verwendungsbeispiele von "cornmeal mush" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We'd love a cornmeal body scrub! Мы бы не отказались от кукурузного скраба!
Ok, let's wait for you to run titers on 4000 viruses while this kid's brain turns to mush. Хорошо, давайте подождем, пока ты проверишь титры на 4000 вирусов, в то время, как мозг у парня превратится в кашу.
I ordered cornmeal with venison for you. Я заказал для вас оленину с кукурузной кашей.
But it's only when we slow down in the film 40 times that we can see more of what just happened and why I wasn't turned into mush. Лишь только когда мы замедлим снятое в 40 раз, тогда мы сможем увидеть больше из того, что только что произошло, и почему я не превратился в месиво.
Turnips, pumpkins, blackberries, cornmeal, tree bark. Репа, тыква, ежевика, кукурузная мука, древесная кора.
Mush, Yuu and Sou, the trio will debut right now, right here! Маш, Ю и Со - это трио дебютирует прямо здесь и прямо сейчас!
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub? Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих?
Even if his brain were not mush, which it is, he chewed off his tongue long ago. Если бы даже он сохранил остатки разума, он давно проглотил свой язык.
The price of the corn needed to produce the cornmeal is determined by commodity trading markets, usually weekly. Цена кукурузы, необходимой для производства кукурузной муки, определяется конъюнктурой на товарных рынках, как правило, еженедельно.
Hey, you let 'em sit too long, they taste like mush. Если их передержать, они на вкус, как каша.
To produce animal feed, 90% or more of its cost comes from one main ingredient, cornmeal. При производстве животных кормов не менее 90% себестоимости приходится на один основной ингредиент, кукурузную муку.
Every time I mention your name, he turns to mush. Каждый раз, когда я называю твое имя, он прямо млеет.
So any fluctuation in the cost of the corn not only affects the price of the cornmeal, but in turn also affects the price of the end item, which is animal feed. Таким образом, любые колебания цены кукурузы не только влияют на цену кукурузной муки, но и, в свою очередь, влияют на цену конечной номенклатуры, которая представляет собой животные корма.
I'll get him into that library in an hour, and if I am wrong, you can shove it in my face and mush it around for months. Я приведу его в библиотеку через час, и если я не прав, то сможешь тыкать меня в это носом месяцами.
"Not one month, one day," his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation. "Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
And we know in our heart of hearts that the universe does not travel from mush to complexity. И интуитивно мы осознаем, что Вселенная не движется от простого месива в направлении сложной системы.
The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal. В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука.
You'll eat mush for the rest of your life. придется есть кашу до конца жизни.
What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure - in fact, to mush. Этот закон говорит о том, что общая тенденция Вселенной - это движение от порядка и структуры к отсутствию порядка, отсутствию структуры - по сути дела, к каше.
They're really a sort of cosmic mush. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!