Exemplos de uso de "corporate entity" em inglês com tradução para o russo

<>
Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity. Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы?
confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up; подтверждение того, что корпоративное юридическое лицо не было исключено из реестра или что оно не находится в стадии свертывания;
Rights and obligations under arbitration agreements where interests in contracts are asserted by successors to parties, following the merger or demerger of companies, so that the corporate entity is no longer the same. права и обязательства по арбитражным соглашениям в том случае, когда интересы в договорах утверждаются правопреемниками сторон после слияния или разъединения компаний, в результате чего корпоративное юридическое лицо уже не является одним и тем же.
Rights and obligations contained in arbitration agreements where interests in contracts are asserted by successors to parties, following the merger or demerger of companies, so that the corporate entity is no longer the same. права и обязательства, изложенные в арбитражных соглашениях, в том случае, когда интересы в договорах утверждаются правопреемниками сторон после слияния или разъединения компаний, в результате чего корпоративное юридическое лицо уже не является одним и тем же.
general information concerning the Technical Service, such as its activities, its relationship in a larger corporate entity, if any, and addresses of all its physical location (s) to be covered by the scope of designation; общую информацию о технической службе, например ее деятельность, отношения в рамках более крупного правосубъектного образования, если оно существует, и адреса всех мест ее фактического расположения, которая охватывается форматом назначения;
What is lacking is more comprehensive guidance on how corporate group insolvency should be considered and in particular, whether and in what circumstances corporate groups should be treated differently from the insolvency treatment of a single corporate entity. В этой связи не хватает более исчерпывающих руководящих указаний в отношении того, каким именно образом следует рассматривать несостоятельность корпоративных групп и, в частности, при каких обстоятельствах применительно к корпоративным группам следует устанавливать особый режим в делах о несостоятельности, отличающийся от режима отдельного корпоративного субъекта.
Foreign banks in Singapore could choose whether to become wholly-owned subsidiaries, thereby constituting a separate corporate entity under the laws of Singapore, or to remain branches and retain the legal personality of the bank of their home country. В Синга-пуре иностранные банки сами решают, становиться ли им самостоятельными филиалами, которые в соответствии с законодательством Сингапура считаются отдельными правосубъектными организа-циями, или же оставаться отделениями и сохранять юридическое лицо банка своей страны.
Indicators of involvement in commercial activity may include whether the business is registered as a trader or other commercial operative; whether it is a corporate entity under the commercial law; the nature of its regular activities; information concerning turnover and assets and liabilities; and […]. Показатели участия в коммерческой деятельности могут включать вопросы о том, зарегистрировано ли данное предприятие в качестве торгового или иного коммерческого предприятия; является ли оно субъектом, инкорпорированным в соответствии с торговым правом; каков характер его обычной деятельности; имеется ли информация об обороте и активах и пассивах; и […].
Permanent removal from the register referred to in Article 42 if it is proven that any of the offences established under this Law or related to the financing of terrorism was committed by employees, officials, directors, owners or other persons acting as authorized representatives of the registered individual or corporate entity; окончательная отмена регистрации, указанной в упомянутой статье 42, если выясняется, что какое-либо из преступлений, определенных в настоящем Законе или связанных с финансированием терроризма, совершено сотрудниками, должностными лицами, руководителями, владельцами и другими лицами, которые действуют в качестве уполномоченных представителей физического или юридического лица, прошедшего такую регистрацию;
If, in the opinion of the supervising official, there are reasons to believe that an individual or a corporate entity is engaging in any of the activities referred to in this article, the supervisory body shall have, with regard to the suspected offenders, the same powers of search as it has, under this Law, with regard to institutions subject to the provisions of this part of this Law in matters relating to the prevention of money-laundering.” Когда, по мнению руководителя Главного управления, существуют основания полагать, что то или иное физическое или юридическое лицо осуществляет какую-либо деятельность, упомянутую в настоящей статье, Главное управление обладает в отношении предполагаемых нарушителей теми же полномочиями по проведению проверок, которые возлагаются на него в соответствии с настоящим Законом в отношении учреждений, на которые распространяются положения настоящего раздела в вопросах легализации капиталов».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!