Ejemplos de uso de "cruises" en inglés con traducción al ruso

<>
Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, the world's third largest cruise operator, is in advanced talks to acquire peer Prestige Cruises International Inc for around $3 billion, according to people familiar with the matter. Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, третий по величине круизный оператор в мире, находится на завершающей стадии переговоров по приобретению аналогичной компании Prestige Cruises International Inc за приблизительно $3 миллиарда, по сообщениям людей, знакомых с ситуацией.
Tourism, in particular - cruises as well as more adventurous trips - has become a favorite pastime for the elderly. Туризм, в частности, - как круизы, так и более рискованные путешествия, - стал любимым времяпрепровождением пожилых людей.
Although reportedly, no single factor was responsible for the year's overall decline in cruise ship visitors, press reports note that there was a general decrease in travel to the Caribbean and that several ships which call regularly at the Islands spent time in dry-dock maintenance, while other charter cruises were re-routed.14 Хотя, как сообщается, общее уменьшение количества пассажиров круизных судов невозможно объяснить действием какого-то одного фактора, журналисты отмечают, что имеет место общее уменьшение количества поездок в страны Карибского бассейна и что несколько судов, регулярно заходящих на острова, проходили ремонт в доке, а маршруты других круизных судов были изменены14.
Acceptable: "Atlantis Gay Cruises" "Gay Dance Clubs" "Gay Dating" (These primarily describe the service and not the characteristics of a person) Приемлемо: «Круизы для геев» «Танцевальные клубы для геев» «Знакомства с геями» (Это описание услуги, а не особенностей человека)
Checks of some categories, e.g. ship or airline crews and passengers of tourist cruises are performed according to a special, simplified set of regulations. Проверка некоторых категорий, например экипажей кораблей или самолетов, а также пассажиров туристических круизов осуществляется в соответствии с особым, упрощенным порядком.
Most of the Egyptian claimants seek compensation for losses related to the cancellation of reservations for hotel accommodation, cruises on the Nile and in the Red Sea, sightseeing tours and other tourism services within Egypt. Большинство египетских заявителей требуют компенсации потерь, связанных с отменой заказов на номера в гостиницах, круизов по Нилу и Красному морю, экскурсионных поездок с осмотром достопримечательностей и других туристических услуг в Египте.
These actions included coordinated national events and projects, meetings, workshops, conferences, training programmes, school initiatives, concerts and shows, sporting events, teaching materials and games, press conferences, youth camps, festivals and marches, peace cruises, campaigns, artistic competitions and exhibitions, publications, media productions and Internet web sites. Эта деятельность включала скоординированную организацию национальных мероприятий и проектов, совещаний, практикумов, конференций, учебных программ, школьных инициатив, концертов, спектаклей, спортивных состязаний, подготовки учебных материалов и игр, пресс-конференций, молодежных лагерей, фестивалей и маршей, круизов мира, кампаний, художественных конкурсов и выставок, подготовки публикаций, материалов для средств массовой информации и веб-сайтов в сети Интернет.
Special international venues, such as airplanes and cruise ships Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
"Beautician on a cruise liner"? "Косметолог на круизе"?
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
He had it on cruise control. У него был круиз-контроль.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
I booked you on the Belles and Bachelors Cruise. Я записала тебя в Красавицы и на круиз Холостяков.
I am a cruise ship captain of a very large vessel. Я капитан круизного лайнера, большого такого судна.
Stock car flamin 'with a loser and the cruise control Серийный автомобиль сверкает, несмотря на неудачника и круиз-контроль
It was a gift from a captain of a Princess Cruise in 1982. Нам подарил его капитан круизного судна в 1982 году.
That you get on that Belles and Bachelors Cruise tomorrow. В том, что ты отправишься в Круиз Холостяков и Красавиц завтра.
Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers. Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.
Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month. Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц.
Both air and cruise ship passengers reached record levels and grew by more than 10 per cent. Как показатели потока авиапассажиров, так и пассажиров круизных судов достигли рекордного уровня и увеличились более чем на 10 процентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.