Exemplos de uso de "cyber bullying case" em inglês

<>
According to information from the Prison Service, each case of theft, bullying etc. reported by prisoners or staff is investigated and possibly referred to the police for criminal prosecution. По информации, полученной от Пенитенциарной службы, расследуется и может быть передан в полицию для возбуждения уголовного преследования каждый случай кражи, применения насилия и т.д., о котором сообщают заключенные или работники тюрьмы.
At first glance, this looks like a classic case of a large country bullying a small country into submission. На первый взгляд это кажется классическим примером, когда большая страна старается подчинить маленькую своей воле.
Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation. Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system. Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы.
He called him a "small and bullying man," and promised a Trump administration would be tougher on Putin than Hillary Clinton would be. Он назвал его «маленьким драчливым человеком» и пообещал, что администрация Трампа будет вести себя с ним суровее, чем администрация Клинтон.
Have something to eat just in case. На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation. Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров.
Because Russians have always perceived deadly school violence as something that happens only in America, they saw no reason to tackle widespread bullying and sadistic behavior by teachers. Так как россияне всегда считали, что расстрелы в школах случаются только в Америке, до сих пор они не видели причин всерьез обуздывать ни школьную травлю, ни садистское поведение учителей.
Don't come near to the bulldog in case it bites. Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
Cyber strikes are also continuing. Помимо этого продолжаются киберудары.
When Donald Trump and I observe that, as I’ve said in Syria, in Iran, in Ukraine, that the small and bullying leader of Russia has been stronger on the world stage than this administration, that’s stating painful facts. Когда мы с Дональдом Трампом отмечаем, что маленький и драчливый лидер России на мировой арене, в Сирии, Иране и на Украине сильнее, чем нынешняя администрация, мы просто указываем на болезненные факты.
Who will try the case? Кто попробует это дело?
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice. В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
That’s the great thing about communists – whenever you need them to act like bullying cretins they step right up to the plate without any hesitation. Вот что замечательно в коммунистах – всякий раз, когда вам хочется, чтобы они вели себя подобно кретинам, стращающим людей, они без колебаний преподносят вам этот подарок на блюдечке.
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
Across the EU, escalating Kremlin cyber warfare and hack attacks have forced governments that would much prefer a policy of business as usual to reluctantly acknowledge the growing Russian threat. Кремлевская кибервойна и хакерские атаки на страны ЕС привели к тому, что политики, охотно согласившиеся бы на статус-кво, в итоге вынуждены были признать растущую угрозу со стороны России.
Such steps only demonstrate to Putin that bullying pays off. Такие шаги только показывают Путину, что агрессия окупается.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure. Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.