Exemplos de uso de "data quality" em inglês com tradução para o russo

<>
January 2004 projections: underlying assumptions and data quality Прогнозы на январь 2004 года: исходные посылки и качество данных
In some areas there is a fine line between data quality and data gaps. В некоторых областях проблема качества данных практически неотделима от проблемы пробелов в данных.
Deeper assessment of data quality, e.g. evaluation of methodologies and emission factors used; проведения более глубокой оценки качества данных, например анализа использовавшихся методологий и факторов выбросов;
They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality. Они подчеркнули, что системы оценки работы и обеспечения подотчетности могут быть упрощены без ущерба для качества данных.
6 Reference material on data quality can be found at: http://dsbb.imf.org/dqrsdesc.htm. 6 Справочные материалы по вопросу о качестве данных можно найти по адресу: http://dsbb.imf.org/dqrsdesc.htm.
The importance of data quality is increasingly stressed in staff training, quality checklists and error reporting. Качеству данных уделяется все большее внимание в рамках учебы персонала, подготовки проверочных перечней качества и отчетности об ошибках.
Electronic reporting has the advantage that automated data quality checks can be implemented on data entry. Представление отчетности в электронной форме обладает тем преимуществом, что контроль качества данных может осуществляться автоматически в процессе ввода данных.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality. Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
For the other prong, IMF stepped up the pace of work on a framework to assess data quality. Действуя по другому направлению, МВФ активизировал темпы работы над рамками для оценки качества данных.
In 2003, the HDRO statistics team developed a strategy for dealing with data gaps, inconsistencies and data quality problems. В 2003 году статистическая группа Отдела разработала стратегию для решения проблем, связанных с пробелами в данных, несоответствиями и качеством данных.
A number of reliable management reports and customizations were introduced and more are being developed to ensure data quality. Был внедрен ряд надежных форм управленческой отчетности и настроек, и разрабатываются новые формы и настройки в целях обеспечения качества данных.
IMF is using those frameworks to include assessments of data quality in its reports on observance of standards and codes. МВФ использует такие рамочные программы для того, чтобы включать оценки качества данных в свои доклады, посвященные соблюдению стандартов и кодексов.
This work should continue, with a special effort to ensure sufficiently high data quality to successfully monitor medium-term trends. Эту работу необходимо продолжить с уделением особого внимания обеспечению достаточно высокого качества данных, чтобы успешно отслеживать среднесрочные тенденции.
It requires continuous monitoring and improvements in data quality and in the planning and execution of additional tasks and projects. Она требует непрерывного контроля и повышения качества данных, а также эффективности планирования, решения дополнительных задач и осуществления проектов.
Another delegation noted that the relationship between nominated experts for monitoring and the data quality managers needed to be determined. Другая делегация высказалась о необходимости определить отношения между назначенными экспертами для мониторинга и руководителями работ по обеспечению качества данных.
Enhance the system functionality of the Financial and Logistics System (FLS) via improved data quality, process flows and staff training; повышение степени функциональности системы финансового и материально-технического обеспечения путем улучшения качества данных, совершенствования процессов и профессиональной подготовки персонала;
Some countries have already developed a data quality framework where coherence, interpretability, timeliness, accessibility, accuracy and relevance represent objective criteria. Некоторые страны уже разработали основополагающую систему качества данных, в рамках которой объективными критериями оценки служат непротиворечивость, интерпретируемость, своевременность, доступность, точность и релевантность данных.
It played a major role in global work, under FAO leadership, and in harmonising concepts and definitions to improve data quality. Под руководством ФАО Комиссия играла важную роль в глобальной работе и в согласовании концепций и определений для повышения качества данных.
Poor data quality caused by inadequate quality control is one factor; another is the difficulty of establishing quantitative cause-effect relationships. Низкое качество данных в результате ненадлежащего контроля за качеством является одной из причин; другой причиной являются трудности в определении количественных причинно-следственных связей.
Data quality may be composed of the following seven dimensions: relevance, accuracy, timeliness and punctuality, accessibility and clarity, comparability, coherence and completeness. Качество данных можно разложить на следующие семь составляющих: релевантность, точность, своевременность и пунктуальность, доступность и ясность, сопоставимость, непротиворечивость и полнота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!