Ejemplos de uso de "deal with discreetly" en inglés con traducción al ruso

<>
I assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
The government will have to deal with the financial problem. Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
We assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
There are many problems for them to deal with. Им нужно решить много проблем.
I can assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
Such a problem is hard to deal with. Трудно смириться с такой проблемой.
I'm going to deal with the problem in this chapter. С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
There's no one here who can deal with the problem. Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
I will deal with this problem. Я займусь этой проблемой.
How shall we deal with this matter? Как мы будем решать этот вопрос?
Who can deal with this difficult situation? Кто может справиться с этой трудной ситуацией?
How to deal with environmental pollution is a serious matter. Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос.
Let's deal with the formalities. Давайте займёмся формальностями.
Do you think that we can deal with this firm without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой фирмой безо всякого риска?
You only have to deal with one competent partner who knows the market and its particularities well. В этом случае Вы будете иметь дело только с одним компетентным партнером, который за долгие годы изучил здешнюю конъюнктуру и ее особенности.
Do you think that we can deal with this company without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой компанией безо всякого риска?
So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements. С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе.
In the future we will not deal with this company. В будущем мы не планируем иметь дела с этой компанией.
Markets will be looking for a clear plan from the bank to deal with a stalled eurozone recovery, as well as the threat of deflation with inflation standing at just 0.3%. Рынки буду ждать от банка четкого плана того, как справляться с остановкой восстановления еврозоны, а также с угрозой дефляции при инфляции, составляющей всего 0,3%.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.