Exemplos de uso de "debt management" em inglês

<>
The bulk of country projects are in the areas of debt management (DMFAS), customs automation and reform (ASYCUDA) and the transport sector. Большинство страновых проектов осуществляется в областях управления долгом (ДМФАС), автоматизации и реформирования таможенных служб (АСОТД) и в секторе транспорта.
Technical solutions for debt management (DMFAS) Технические решения в области управления задолженностью (ДМФАС)
Without first-rate expertise in debt management, an economy implementing large-scale public outlays risks crowding out private investment through overreliance on domestic savings. Без первоклассного опыта в области управления долгами, в экономике, где реализуются крупномасштабные государственные проекты, существует риск вытеснения частных инвестиций, поскольку появится соблазн опираться в основном на внутренние сбережения.
The secretariat had expanded its technical assistance for debt management and information and communication technology in Africa with the distribution of personal computers and servers. Секретариат расширил оказание технической помощи по вопросам управления долгом и информационно-коммуникационных технологий в Африке, обеспечивая распределение персональных компьютеров и серверов.
The DMFAS Programme continues to be very active in Africa, 18 countries having adopted its computer-based debt management system. Программа ДМФАС продолжает осуществление весьма активной деятельности в Африке: в 18 странах была принята ее автоматизированная система управления задолженностью.
This is an indication of the relevance and utility of the two major programmes of UNCTAD technical assistance, namely Asycuda and the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS). Это свидетельствует об актуальности и полезности двух крупных программ технического содействия ЮНКТАД, а именно АСОТД и Системы управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС).
The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects. Министерство финансов и экономики сформировало отделы по кредитам для населения и отношениям с общественностью, по управлению задолженностью и по разработке и обоснованию проектов развития.
It was also the basis for technical cooperation activities, mainly in the areas of debt management, and advisory services for developing countries at the national, regional and international levels. На основе них строилась также деятельность по линии технического сотрудничества, главным образом в области управления долгом, и работа по оказанию консультативных услуг развивающимся странам на национальном, региональном и международном уровнях.
ESCAP plans to hold in late 2003 a regional workshop on sustainable debt management and on innovative sources of finance in the region. В конце 2003 года ЭСКАТО планирует провести региональный семинар по вопросам устойчивого управления задолженностью и по новаторским источникам финансирования в регионе.
Finance and support programmes aimed at improving the debt management and data collection capacities of developing countries and ensuring that competing systems report comparable data and cover domestic public debt; программы финансирования и поддержки, нацеленные на повышение потенциала развивающихся стран в области управления долгом и сбора данных и на обеспечение того, чтобы конкурирующие системы предоставляли сопоставимые данные и охватывали внутренний государственный долг;
An external debt unit established within the Central Bank, and run jointly with the Ministry of Finance, was tasked with improving transparency and accountability and introducing a debt management strategy. Перед отделом внешней задолженности, созданным в системе Центрального банка и управляемым совместно с Министерством финансов, поставлена задача повышения транспарентности и подотчетности и внедрения стратегии управления задолженностью.
As I write these lines, the Greek government is presenting the European Union with a set of proposals for deep reforms, debt management, and an investment plan to kick-start the economy. Пока я пишу эти строки, греческое правительство представляет Европейскому Союзу пакет предложений, касающихся глубоких реформ, управления долгом, инвестиционных планов, способных дать толчок экономическому развитию.
Essentially, there are two types of local government welfare-type assistance to assist families to ensure that they have a place to live: home maintenance support and debt management services. Существует два основных вида социальной помощи, оказываемой местными органами власти семьям в обеспечении их жильем: помощь в ремонте жилья и помощь в управлении задолженностью.
UNCTAD's work in research and analysis and technical assistance has been supported by the development of databases and analytical tools in UNCTAD in areas such as debt management, investment, trade barriers and customs. Работа ЮНКТАД в области исследований и анализа и технической помощи подкрепляется созданием в ЮНКТАД баз данных и аналитических инструментов в таких областях, как управление долгом, инвестиции, торговые барьеры и таможенное дело.
It would similarly be important to encourage responsible debt management and lending practices to ensure that debt relief was not wasted but furthered joint efforts to reach internationally agreed goals. Аналогичным образом, будет важно поощрять ответственную практику управления задолженностью и предоставления кредитов в целях обеспечения того, чтобы списанные суммы задолженности не растрачивались, а содействовали совместным усилиям по достижению целей, согласованных на международном уровне.
Examples include the successful launch of the Trade Efficiency Initiative, including in particular the Trade Point Programme, as well as specific applications for customs automation (ASYCUDA), management of transport operations (ACIS), and debt management (DMFAS). В качестве примеров можно отметить успешное выдвижение Инициативы в области эффективности торговли, включая, в частности, Программу создания центров по вопросам торговли, а также конкретные прикладные системы для автоматизации таможенных операций (АСОТД), управления транспортными операциями (АКИС) и управления долгом (ДМФАС).
The usefulness of the Millennium Development Goals as benchmarks or thresholds for implementing economic reform policies and debt management was frequently discussed during the preparation of the draft general guidelines. В ходе подготовки проекта общих руководящих принципов нередко обсуждалась значимость целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в качестве контрольных ориентиров или пороговых критериев для осуществления политики экономических реформ и управления задолженностью.
In addition to providing computerized debt management systems and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and portfolio analysis. Помимо предоставления компьютеризованных систем управления долгом и связанных с ними услуг, эта программа предоставляет ряд учебных модулей для расширения возможностей стран-клиентов в области выверки долга, статистики долга и анализа портфеля.
A comprehensive study on debt strategies and policies to guide the PA policy framework, and efforts in the areas of debt management and loan negotiations, will be initiated in the coming months. В предстоящие месяцы будет проведено комплексное исследование стратегии и политики в области задолженности, которая станет политическим ориентиром для ПО в его деятельности по управлению задолженностью и ведению переговоров о кредитовании.
In addition to providing specialized debt management software and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and debt portfolio analysis. Помимо специализированных компьютеризованных программ управления долгом и связанных с ними услуг, ДМФАС содержит ряд учебных модулей для расширения возможностей стран-клиентов в области выверки долга, статистики долга и анализа долгового портфеля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.