Ejemplos de uso de "decreasing" en inglés con traducción al ruso

<>
The carriage of dangerous goods by rail is also decreasing slightly. Отмечается также некоторое сокращение объема железнодорожных перевозок опасных грузов.
Mortality is either increasing or decreasing. Смертность либо повышается, либо снижается.
Decreasing and increasing the standard deviation Уменьшение и увеличение стандартного отклонения
So, all this was about decreasing the fudge factor. Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Decreasing sulphate and base cation trends in run-off waters were commonly observed. Повсеместно наблюдаются убывающие тенденции содержания сульфатов и катионов оснований в сточных водах.
Reduction of intensive care units, thus decreasing the number of these facilities for many patients; сокращение отделений интенсивной терапии и, как следствие, сокращение числа таких служб для многих пациентов;
Our rate of descent is decreasing. Наш коэффициент снижения уменьшается.
You're decreasing his ICP by hyperventilating him. Вы уменьшили внутричерепное давление гипервентиляцией.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
Moreover, Hu’s relative power is decreasing as he starts giving up important political offices, including general secretary of the Chinese Communist Party, to his successor Xi Jinping (#69). Более того, относительная власть Ху сейчас убывает, поскольку он уже начал уступать ключевые политические ведомства, включая должность генерального секретаря Коммунистической партии Китая, своему преемнику Си Цзиньпину (№69).
Decreasing violence against women has been set as one of the objectives of the Government programme. Сокращение масштабов насилия в отношении женщин было определено в качестве одной из целей программы правительства.
Current enrolments are decreasing in most developed and developing countries. В настоящее время прием студентов в большинстве развитых и развивающихся стран снижается.
Of the main tree species, Pinus sylvestris showed a clearly decreasing defoliation. Из основных видов деревьев явное уменьшение степени дефолиации было отмечено у Pinus sylvestris.
It is the only world region where military expenditures are decreasing. Это единственный регион мира, где военные расходы уменьшаются.
Many countries were decreasing the levels of sulphur in gas oil, road diesel, railway diesel and petrol. Многие страны работали над сокращением уровней содержания серы в газойле, автомобильном и железнодорожном дизельном топливе и мазуте.
The BOE blamed decreasing price pressures on declining energy and food prices. Банк Англии отнес падение цен на продукты и энергоносители за счет снижения ценовых давлений.
Increasing or decreasing the default value could have an adverse impact on your Active Directory infrastructure. Увеличение или уменьшение значения по умолчанию может негативно повлиять на инфраструктуру Active Directory.
Presently, diminishing Uyghur activism and decreasing political protests suggest a shift toward withdrawal. В настоящее время, уменьшающаяся активность Уйгурцев и ослабление политических протестов позволяют предположить наличие тенденции к иммиграции.
The expeditious return of irregular migrants to their countries of origin would contribute significantly to decreasing detention periods. Оперативное возвращение нелегальных мигрантов в их страны происхождения в значительной степени способствовало бы сокращению сроков их задержания.
The average content of mercury in lamps has been decreasing steadily for many years. Средний уровень содержания ртути в лампах стабильно снижался на протяжении многих лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.