Usage examples of "deductions" in English with translation to Russian

<>
Mortgage, charities, kids, itemized deductions. Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
My deductions were a sham. Моя дедукция меня подвела.
Not only are the salaries posted, but taxes, benefits, deductions, and accruals for salaries are also posted. Разносятся не только зарплаты, но также и налоги, льготы, удержания и начисления на зарплату.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses. В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
New maintenance calculation — simple deductions of 15 % (one child), 20 % (two children) and 25 % (three or more children) of non-resident parent's net income. новая методика расчета стоимости ухода- простое вычитание 15 процентов (на одного ребенка), 20 процентов (на двух детей) и 25 процентов (на трех детей или больше) из чистого дохода родителя-нерезидента.
In the US, for example, no politician is anxious to say that home-mortgage deductions should be eliminated, or that dividend payments should be tax-free. Например, в США ни один политик не беспокоится о том, чтобы сказать, что надо прекратить со снижением выплат по ипотеке или что выплата дивидендов должна быть освобождена от налогов.
At the end, a series of deductions like these would handle entire sentences and paragraphs to yield an accurate text-meaning representation. В конце, серия таких выводов будет обрабатывать целые предложения и параграфы, чтобы найти точное по смыслу изображение.
Set up rebates that include deductions Настройка ретробонусов с вычетами
I'm usually quite good with deductions. Обычно я крайне хорош в дедукции.
Optionally, you can enter additional lines as deductions to offset any prepayments that the customer has already made. Кроме того, можно ввести дополнительные строки как удержания для зачета предоплат, внесенных клиентом.
One of the most efficient tax-raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure). Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из-за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
His plan would pay for lower income-tax rates by eliminating tax deductions like those for charitable giving and mortgages, while maintaining tax preferences for saving and investment. Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20%.
Manage deductions in the deduction workbench [AX 2012] Управление вычетами в рабочем месте вычетов [AX 2012]
The sum of the deductions and the on-account transactions should correspond to the original on-account amount. Сумма удержаний и промежуточных проводок должна соответствовать исходной сумме промежуточного счета.
Under the convention with Belgium, which was in force until 31 December 2002, residents of Belgium are entitled to the same personal deductions and allowances by virtue of their civil status or family composition as residents of the Netherlands. Согласно положениям конвенции, заключенной с Бельгией и действовавшей до 31 декабря 2002 года, резиденты Бельгии имеют право на такие же отчисления и пособия по причине их гражданского статуса или состава семьи, как и резиденты Нидерландов.
Housing policy in Greece offers assistance towards the reduction of the cost of a home acquisition (for first-time acquisition only) through a number of transfer tax deductions, tax relief on interest payments, and a general interest-rate subsidy. В рамках осуществляемой в Греции жилищной политики посредством ряда мер по удержанию налогов, налоговых льгот по процентным платежам и общих субсидий по ставке процента предоставляется помощь с целью снижения стоимости покупаемого жилья (только в тех случаях, когда жилье приобретается впервые).
Click Trade allowance management > Setup > Deductions > Deduction types. Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Вычеты > Типы удержаний.
These benefits require that deductions and contributions be set up for each worker who is enrolled in the benefit. Эти льготы требуют, чтобы удержания и вклады были настроены для каждого работника, зарегистрированного в льготах.
The profits tax was reduced from 24 per cent to 20 per cent in 2003, corporations'social insurance deductions from the wage fund were cut from 37.3 per cent to 35 per cent, and some individual taxes were abolished. Как известно, с 2003 года снижены ставка налога на прибыль с 24 % до 20 %, отчисления на социальное страхование с фонда оплаты труда для юридических лиц с 37,3 % до 35 %, а также отменены отдельные виды налогов.
You can set up rebates that include deductions. Можно настроить ретробонусы, включающие вычеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!