Exemplos de uso de "deep down" em inglês

<>
You mean Iike deep down inside? В смысле, в глубине души?
Deep down inside, you're a softy. В глубине души ты сентиментален.
Deep down inside, Sam knows it, too. И где-то в глубине души Сэм тоже это знает.
Deep down, they know there is no conspiracy. В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
But i know deep down inside, he loved me. Но я знаю, в глубине души, он любил меня.
Ricky, deep down inside, you are a good person. Рики, в глубине души ты хороший человек.
And so deep down our nature's actually nasty. В глубине души мы все на самом деле отвратительны.
'Cause deep down inside all I wanted was you Потому что в глубине души я мечтал о тебе всю свою жизнь
Deep down, you're a ruthless criminal, just like your mother. В глубине души, ты такая же безжалостная преступница, как и твоя мать.
Deep down inside, you're a cruel man, aren't you? В глубине души вы очень жестокий человек, не так ли?
I think you know deep down inside that your days are numbered. Я думаю, в глубине души ты знаешь, что дни твои сочтены.
It's because she knew, deep down inside, that it wasn't right. Это происходит, потому что в глубине души она знает, что это неправильно.
This wasn't one of those "deep down, he loves me" set-ups. И это не было одной из тех ситуаций, когда "в глубине души он меня очень любит".
I think that deep down, you're the most sensitive person in this house. Я думаю, что в глубине души ты самый чуткий из нас.
And I gotta believe that somewhere deep down inside that this good person still exists. И мне хочется верить, что где-то в глубине души этот хороший человек все еще существует.
I know that deep down in your heart you want to be a pop idol again. Я знаю, что в глубине души ты хочешь опять стать поп-идолом.
I would love to help you out, Danny, 'cause I am a good person deep down inside. Мне бы очень хотелось бы помочь тебе, Денни, потому что я хороший человек в глубине души.
And I think somewhere, way deep down inside, that you think Light are good and Dark are bad. И я думаю, что где-то в глубине души ты думаешь что Светлые - хорошие и Темные - плохие.
Stay alive for us, your sons, the ones who I know that deep down inside you still care about. Живи ради нас, своих сыновей, которых, я знаю, ты всё ещё любишь в глубине души.
I think if you're honest with yourself, you'll realize that deep down inside, you want that to. Думаю, если ты честен сам с собой, в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.