Verwendungsbeispiele von "defer to" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
At the same time, Bush has systematically packed the federal courts with judges chosen for their readiness to defer to presidential power. В то же самое время, Буш систематически заполняет федеральные суды судьями, выбранными на эту роль за их готовность подчиняться президентской власти.
In other words, a wife must defer to her husband in all things, and most particularly in matters of social status (GRID). Другими словами, жена должна во всем занимать подчиненное положение по отношению к своему мужу, в первую очередь в том, что касается социального положения (ГРИД).
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety. Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
When I float this argument to Koum and Acton, they defer to Marlinspike — at first. Когда я говорю об этом аргументе Коуму и Эктону, они обращаются к Марлинспайку.
No court has strained harder, with greater patience, to defer to the state and local government. Ни один суд еще не проявлял столько терпения, откладывая санкции для города.
Will attendees at the FCTC and UNFCCC conferences defend democratic principles, or will they defer to big business? Будут ли участники конференций РКБТ и РКИК ООН защищать демократические принципы, или они отступят перед крупным бизнесом?
Instead, the UN continues to defer to Mugabe, who hides behind claims of sovereignty while jailing a defenseless populace. Вместо этого ООН ждет ответа от Мугабе, который прячется за притязаниями на суверенитет, когда сажает в тюрьму беззащитное население.
You know, michael, You have more experience in sales and management, So I'm gonna defer to your judgment. Знаешь, Майкл, у тебя больше опыта в продажах и управлении, поэтому я поддержу твое решение.
The project specifies whether project transactions defer to project or category when searching ledger posting rules for an account. Проект определяет, полагаются ли проводки по проекту на проект или категорию при поиске правил разноски ГК для счета.
The General Assembly decides to defer to its resumed session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to the sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-eighth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят восьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят девятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-seventh session consideration of the following agenda items and related questions: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят седьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов:
To defer to the second part of its resumed fifty-sixth session consideration of the following agenda items and related questions: перенести на вторую часть своей возобновленной пятьдесят шестой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов:
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
Asia has little choice but to defer to the US and Europe's shenanigans because it is grossly under-represented in both organizations. Азии ничего не остаётся, как смириться с нечестной игрой США и Европы, т.к. она обладает крайне низким представительством в обеих организациях.
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixty-first session consideration of the following agenda item and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестьдесят первой сессии рассмотрение следующего пункта повестки дня и касающихся его документов:
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war. Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!