Exemples d'utilisation de "deformation" en anglais

<>
deformation other than serious seed development иной вид деформации, помимо чрезмерного развития семян
Unlike geodynamics, geomechanics studies the processes of deformation and degradation of rock and rock masses resulting from the impact of human activity on the subsoil during mining and the construction and operation of various underground facilities. В отличие от геодинамики, геомеханика изучает процессы деформирования и разрушения горных пород и породных массивов в результате техногенного воздействия на недра при добыче полезных ископаемых, строительстве и эксплуатации подземных сооружений различного назначения.
any visible plastic deformation is detected; выявлена любая видимая пластическая деформация;
Building and operating underground storage facilities in rock salt also involves ensuring the stability and tightness of the operating bores in the underground reservoirs and analysing and forecasting the displacement and deformation of the overlying rock mass and the ground surface. При строительстве и эксплуатации подземных хранилищ в каменной соли также возникают и задача обеспечения устойчивости и герметичности эксплуатационных скважин подземных резервуаров, и задача анализа и прогноза процессов сдвижения и деформирования перекрывающего породного массива и земной поверхности.
local plastic deformation shall not occur around the attachment points; вокруг точек крепления не происходило местной пластической деформации;
The magnitude of the external loads, both in the plane perpendicular to the well axis and along the axis, can be determined by geomechanical analysis of the displacement, deformation and destruction of the rock mass, which are also affected by the regime under which the deposit or storage facility is operated. Величины внешних нагрузок как в плоскости, перпендикулярной оси скважины, так и в осевом направлении могут быть определены по результатам геомеханического анализа процессов сдвижения, деформирования и разрушения породного массива, обусловленных, в том числе, режимами эксплуатации месторождения или подземного хранилища.
But the price of escape is a kind of deformation. Но ценой такого "спасения" является внутренняя деформация.
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing. Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно.
Their wing is covered with sensors, including sensors that sense deformation of the wing. Их крылья покрыты сенсорами, включая сенсоры, способные чувствовать деформацию крыла.
the deformation of the loaded cantrail shall be measured in the plane and direction of the applied load. деформация верхней обвязки под нагрузкой должна измеряться в плоскости и в направлении применения этой нагрузки;
the passive (supporting) forces shall be applied on the rigid underfloor structure causing no influence on the structural deformation. пассивные силы (поддерживающие кузов) должны применяться к жесткой подпольной конструкции без последствий для конструктивной деформации.
a bending test, as described in paragraph 6.2.1.2., to guarantee a minimum deformation of the steering wheel rim, испытания на изгиб согласно описанию, приведенному в пункте 6.2.1.2, для гарантирования минимальной деформации обода рулевого колеса;
the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and/or deformation during operation; добавление или исключение элементов, способных изменить оптические результаты путем отражения, преломления, поглощения и/или деформации при эксплуатации;
impact resistance in accordance with ASTM D2794 Test method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact). испытание на удар в соответствии с ASTM D2794: Метод испытания на сопротивление органических покрытий воздействию быстрых деформаций (ударов).
The collision energy absorbing capacity is the summation of internal energy (energy associated with deformation of structural elements) and friction energy. Способность поглощения энергии столкновения представляет собой сумму внутренней энергии (энергии, связанной с деформацией конструктивных элементов) и энергии трения.
As an example in the lower windscreen area, the required deformation space to meet a head impact requirement is restricted by the instrument panel. Например, в нижней части ветрового стекла требуемая зона деформации, которая должна удовлетворять предписаниям в отношении удара головой, ограничивается приборной доской.
Global Positioning System (GPS) technology is used for the monitoring of precursory ground deformation of active volcanoes (such as the Mayon and Taal volcanoes). Технология глобальной системы местоопределения (GPS) используется для мониторинга предшествующих деформаций грунта в районе действующих вулканов (таких, как вулканы Тааль и Майон).
Like other rivers in Central Asia, the Amu Darya is subject to strong hydraulic processes (e.g. deformation of the river bed, meandering, bank erosion). Как и в других реках Центральной Азии, в Амударье протекают активные гидрологические процессы (например, деформация речного русла, меандрирование, береговая эрозия).
The experience gained in animal cloning has made clear the very limited efficacy of the techniques used and the considerable risks of embryonic malformation and deformation. Опыт, накопленный в области клонирования животных, четко свидетельствует о весьма ограниченной эффективности используемых методов и о значительной степени риска неправильного формирования и деформации эмбриона.
they shall be sufficiently strong and rigid to resist any deformation which could change the direction of the body section motion during the tilting and rollover process; они должны быть достаточно прочными и жесткими для сопротивления любой деформации, которая могла бы изменить направление движения секции кузова в процессе ее наклона и опрокидывания;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !