Exemplos de uso de "demonized" em inglês com tradução para o russo

<>
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized. Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых
For opposing him, I have been demonized by the Bush campaign. За то, что я выступаю против него, кампания Буша объявила меня дьяволом.
Each nation feels that it has been humiliated and demonized by the other. Каждое из этих государств чувствует себя униженным и выставленным в сатанинском обличии благодаря усилиям противника.
They're parodied, sometimes even demonized in the media for their kind of typical teenage behavior. В СМИ их высмеивают, а иногда даже изображают какими-то чудовищами из-за их типичного подросткового поведения.
Absent that alternative focus, in the thick of endlessly self-pitying victimizing rhetoric, is it any wonder that despairing middle class individuals gravitate toward radical and terrorist activities aimed at smiting the demonized other? При отсутствии альтернативы рассуждениям, изобилующим нескончаемой жалостью к себе и своему мученическому положению, разве удивительно, что отчаявшиеся представители среднего класса тяготеют к радикальному мышлению и террористической деятельности, направленной на уничтожение наделенного демоническими чертами мира, отличного от их собственного?
No civilization could be demonized, and references to all of them, their intellectual traditions and masterpieces of art would come to the contemporary individual as easily and naturally as references to his or her own civilization. Демонизация той или иной цивилизации стала бы невозможной, и современный человек получал бы информацию о всех цивилизациях, их интеллектуальных традициях и их культурных ценностях так же легко и естественно, как и сведения о собственной цивилизации.
The return to power from the political wilderness of Daniel Ortega in Nicaragua and Alan Garcia in Peru, two of the most demonized enemies of US foreign policy during the 1980's, provides sardonic testimony to this. Возвращение к власти из политического забвения Даниэля Ортеги в Никарагуа и Алана Гарсиа в Перу, двух самых заклятых врагов внешней политики США в 80-е годы прошлого века - ироническое свидетельство тому.
In fact, the Special Rapporteur was told that, especially in 1997, the media coverage of the refugees often criminalized and demonized them, labelling them as frauds, who were “economic migrants” stealing jobs and houses from Irish people. Так, Специальному докладчику сообщили, что средства массовой информации, особенно в 1997 году, часто выставляли беженцев за неких уголовников и демонов, навешивая на них ярлык мошенников, " экономических мигрантов ", хитростью заполучающих у ирландского народа работу и жилище.
The specter of "Americanization" haunts the world. Its consequences are demonized everywhere, sometimes going as far as to draw on the metaphor of a (need I say American) science-fiction movie entitled Invasion of the Body Snatchers, within which hostile aliens imperceptibly take control of our bodies and our minds. Над миром витает призрак "американизации", последствиям которой во всем мире придается демоническое значение, доходящее до метафорических ассоциаций со, скажем, научно-фантастическим (надо ли говорить, что американским) фильмом под названием "Похитители тел", в котором враждебные нам инопланетяне незаметно завладевают телами и умами людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!