Exemplos de uso de "demonizing" em inglês com tradução "демонизация"

<>
But demonizing trade is not the way to do it. Однако демонизация торговли не является выходом.
“But I don’t see them doing anything but demonizing the current government. - Но я не вижу, чтобы они занимались чем бы то ни было кроме демонизации действующего правительства.
Did Obama’s policy of “demonizing Putin” induce better or, alternatively, worse behavior? К чему привела политика Обамы по «демонизации Путина»?
Demonizing our rivals and adversaries is not just about replacing objective evaluation with polemical oversimplification. 'Демонизация' наших соперников и противников - это не только замена объективного анализа упрощенными полемическими доводами.
Vested interests deflect from the facts that WikiLeaks publishes by demonizing its brave staff and me. Власть имущие отвлекают внимание от публикаций WikiLeaks с помощью демонизации смелых сотрудников этой организации и меня лично.
Indeed, the daily demonizing of Iran, Syria, and Hezbollah is the same as the morbid demonization of Saddam before the Iraq War. Действительно, ежедневное демонизирование Ирана, Сирии и Хезболла - то же самое, что и смертельная демонизация Саддама перед войной в Ираке.
The BJP's strategy of painting the Congress as soft on terror and demonizing Muslims as an existential threat to India badly misfired. В стратегии BJP изображать Конгресс как слишком мягким по отношению к террору и демонизации мусульман, так и экзистенциальной угрозой для Индии, произошел сбой.
A great deal of the US political reaction has centered on demonizing BP and its leaders, rather than thinking of better ways to balance regulation and innovation. Значительная часть политической реакции в США сосредоточилась на демонизации корпорации BP и её руководства, вместо того чтобы придумать новые способы согласования регулирования и новаторства.
As for the nuclear deal, Trump has moved beyond demonizing Iran publicly to decertifying the agreement, even though Iran has kept up its end of the bargain. Что касается ядерной сделки с Ираном, то здесь Трамп публично вышел за рамки демонизации Ирана, чтобы аннулировать Соглашение, даже несмотря на то, что Иран выполняет свои обязательства.
Cynical political tacticians manipulated popular opinion - through propaganda, through what posed as a free press, and through targeted political hate speech - to unite in carrying out a massive miscarriage of justice, demonizing a religious minority for political gain. Циничные политтехнологи манипулировали общественным мнением - через пропаганду, через то, что выдаётся за свободную прессу, через риторику, нацеленную на возбуждение политической ненависти - чтобы объединить людей в нарушении справедливости, демонизации религиозных меньшинств ради политической выгоды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.