Exemplos de uso de "deputy director" em inglês com tradução para o russo

<>
Run it through the deputy director. Идите с ним к заместителю директора.
Deputy director Adams is closing the case. Замдиректора Адамс закрывает дело.
So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls? Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок?
You'll do it, Deputy Director. Ох, вы сделаете это, Заместитель директора.
Vladimir Malakhov, Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects at Rosatom, drew attention to the fact that today’s market is basically divided into companies that have access to a portfolio of contracts, and those companies that possess a monopolistic area of expertise and refuse to let any competitors into that field. Замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства Росатома Владимир Малахов обратил внимание на то, что сегодня рынок условно разделен на компании, у которых есть доступ к портфелю контрактов, и на компании, владеющие монопольными компетенциями и не допускающие на это поле конкурентов.
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990-1993 годы.
He/she would also provide administrative and budgetary support to the Deputy Director, as required. Он/она будет также по мере необходимости оказывать административную и бюджетную поддержку заместителю Директора.
University of Buenos Aires Law School (1984): Deputy Director of the Law School Research Centre. Факультет права Буэнос-Айресского университета (1984 год): заместитель директора исследовательского центра школы права.
You're not the one throwing together a commendation ceremony in 30 minutes, Deputy Director! Не думайте, что только вас будут награждать на торжественной церемонии через 30 минут, как заместитель директора!
Fachir, Deputy Director for Political and Security Affairs, Directorate of International Organizations, Ministry for Foreign Affairs Фахир, заместитель директора по политическим вопросам и вопросам безопасности, управление международных организаций, министерство иностранных дел
Rosneft CEO Igor Sechin’s son Ivan became deputy director of a Rosneft department at 25. Сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, стал заместителем директора департамента «Роснефти» в 25 лет.
And Rosneft CEO Igor Sechin’s son, Ivan, became deputy director of a Rosneft department at 25. А сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, в 25 лет стал заместителем директора департамента в «Роснефти».
"We must sharpen our teeth," Pan Yue, SEPA's deputy director, said when the agency halted the dam projects. "Мы должны показывать зубы" - заявил Пэн Йю, заместитель директора ГАООС, когда агентство остановило проект создания дамб.
Senior Advisor (1992-1997), Deputy Director of the International Law Department of the Ministry of Foreign Affairs (1997-2000). Старший советник (1992-1997 годы), заместитель директора Департамента международного права министерства иностранных дел (1997-2000 годы).
Director or deputy director of department, chief or deputy of bureau, chief or deputy chief of section of the following: директор или заместитель директора департамента, начальник или заместитель начальника отдела, начальник или заместитель начальника службы в следующих подразделениях:
At present, only three Administrative Assistants (General Service (Other level)) are working with the Deputy Director and six desk officers. В настоящее время с заместителем Директора и шестью ответственными сотрудниками работают лишь три административных помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
He was the NEC’s deputy director from its beginning in 1993 until 1996, and its director from 1996 to 2000. Он был заместителем директора Национального экономического совета с момента его основания в 1993 году и по 1996 год, а с 1996 по 2000 годы занимал пост директора.
Ten professional staff came onboard in December 2003 with a Director, Deputy Director, five Programme Officers and three Regional Desk Officers. В декабре 2003 года на службу были приняты десять сотрудников категории специалистов: директор, заместитель директора, пять сотрудников по программам и три сотрудника районных отделений.
Deputy director of the department of investment policy Leonid Ostroumov, addressing production managers, recommended putting greater emphasis on modernizing machine-building plants. Заместитель директора департамента инвестиционной политики Леонид Остроумов, обращаясь к руководителям производств, посоветовал уделять большее внимание модернизации машиностроительных предприятий.
Eventually, the Deputy Director of the Emergency and Technical Support Service was appointed head of the Emergency and Security Service in December 2006. В конце концов заместитель Директора Службы по чрезвычайным ситуациям и технической поддержке был назначен в декабре 2006 года на должность руководителя Службы по чрезвычайным ситуациям и безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!