Verwendungsbeispiele von "designated share" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On 28 September 2007, a meeting was organized in Vienna with designated representatives of members of CEB to share and compare results on the initial work undertaken in pursuance of this voluntary consultative process. Для обсуждения и сравнения результатов первоначальной работы, проведенной в рамках добровольного процесса консультаций, 28 сентября 2007 года в Вене была организована встреча с назначенными представителями членов КСР.
On 28 September, a meeting was organized in Vienna with designated representatives of members of CEB, to share and compare results on the initial work undertaken in pursuance of this voluntary consultative process to review internal rules and regulations. Для обсуждения и сравнения результатов первоначальной работы, проведенной в рамках добровольного процесса консультаций по обзору внутренних правил и положений, 28 сентября в Вене была организована встреча с назначенными представителями членов КСР.
A shared mailbox is a mailbox that multiple designated users can access to read and send email messages and to share a common calendar. Общий почтовый ящик — это почтовый ящик, в который пользователи могут обращаться для чтения и отправки сообщений электронной почты и общего календаря.
The subregional and regional meetings of designated national authorities in particular provide an opportunity to share experiences in taking decisions on the import of chemicals listed in Annex III and should help to increase the response rate across developing country Parties. В частности, субрегиональные и региональные совещания назначенных национальных органов дают возможность обмена опытом принятия решений об импорте химических веществ, перечисленных в приложении III, и должны способствовать повышению доли ответов среди Сторон- развивающихся стран.
The designated counter-terrorism organizations in Uzbekistan — the National Security Service and the National Security Committee — did not share information adequately and there was no centralized database that all relevant agencies could access. Организации, которым поручена борьба с терроризмом,- Служба национальной безопасности и Комитет национальной безопасности- не ведут надлежащего обмена информацией, и в стране нет централизованной базы данных, которой могли бы пользоваться все соответствующие учреждения.
Unit of measurement: Square kilometres or thousand hectares for total, and percentage for share of forests and wooded land, and by category of designated use. Единица измерения: Квадратные километры или тысячи гектаров для общей площади и процент для доли лесов и лесопокрытых земель, а также в разбивке по категориям предусмотренного использования.
Since there are cases where the Share dialog might not be available (for example, when the Facebook app is not installed on the device), you should check its availability using the designated API and fallback to the web Feed dialog when needed. Поскольку в некоторых случаях диалог «Поделиться» может быть недоступен (например, когда приложение Facebook не установлено на устройстве), проверьте его наличие. Используйте специальный API и при необходимости вернитесь к веб-версии диалогового окна.
In order to enhance common understanding of procedures and to share information, the secretariat, at the request of the Executive Board, organized the second joint workshop for the Board, members of the panels and the A/R WG, members of CDM-ATs, desk reviewers of methodologies and representatives of provisionally designated operational and applicant entities. В целях расширения общего понимания процедур и обмена информацией секретариат по просьбе Исполнительного совета организовал второе совместное совещание для Совета, членов групп и РГ О/Л, членов ГО-МЧР, экспертов, рассматривающих методологии в местонахождении секретариата, а также представителей предварительно назначенных оперативных органов и подавших заявление органов.
Cites are designated on this map as red dots. Большие города отмечены на карте красными точками.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. Чтобы поделить это, нам придётся разорвать его надвое.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information. Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать конфиденциальную, служебную или иную личную информацию.
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor. Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.
This message is intended only for the personal and confidential use of the designated recipient(s) named above. Данное сообщение предназначено только для личного и конфиденциального использования указанным выше получателем (получателями).
Share on Facebook Поделиться в Facebook
It is intended to be conveyed only to the designated recipient(s). Оно предназначено для передачи только указанному получателю (получателям).
I can't say I share your enthusiasm for the idea. Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
As may be designated by the buyer Как может быть указано покупателем
Another point is possible co-operation, purchase or share in your company. Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged or confidential information. Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать секретную или конфиденциальную информацию.
We would like you to share the cost of paying for it. Мы хотели бы разделить с Вами эти расходы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!