Verwendungsbeispiele von "detect a smell" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A smell of wine and cheap perfume Запах вина и дешевых духов
Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with ISAs will always detect a material misstatement when it exists. Разумная уверенность представляет собой высокую степень уверенности, но не является гарантией того, что аудит, проведенный в соответствии с МСА, всегда выявляет существенные искажения при их наличии.
You do nothing, and yet, somehow you work up a smell. Ты ничего не делаешь, и так или иначе, ты издаёшь запах.
Identify the high and low during the half hour just prior to the London open (2:30-3am ET) and then look for a breakout of this range +/- 10 pips (or 1/10th of the daily ATR) & to maintain above/below this level for 10-15 minutes – This is done to try to detect a direction of the ‘flow’ for the remainder of the day. Следует определить максимум и минимум за полчаса до лондонского открытия (2:30-3am ET), затем ожидать прорыва этого диапазона на +/- 10 пунктов (или 1/10 дневного ATR), и затем держаться выше или ниже этого уровня 10-15 минут (это делается для попытки определения направления движения на оставшуюся часть дня).
I didn't know a ferry could make a smell like that. Я не думал, что паром мог издавать такой запах.
The reason is because our daily oscillators detect a slowdown in the momentum of the longer-term downtrend. Причина в том, что дневные осцилляторы обнаруживают замедление импульса в долгосрочном нисходящем тренде.
Hell of a smell of burning now, a lot of smoke. Адский запах гари, много дыма.
The FacebookCanvasHelper will detect a signed request for you and attempt to obtain an access token using the payload data from the signed request. FacebookCanvasHelper обнаружит подписанный запрос для вас и попытается получить маркер доступа с помощью данных из подписанного запроса.
Enzymes that chew things up, antibodies, itв ™s all, you know, the fit between a protein and whatever it is grabbing, in this case a smell. Ферменты, растворяющие вещества, антитела, это всё, знаете ли, соответствие между белком и тем, на что он влияет, в данном случае - запах.
This article describes Xbox One system requirements for external storage drives and what to do if your console can’t detect a connected external drive. В этой статье изложены системные требования, предъявляемые системой Xbox One к внешним жестким дискам, а также описано, что делать, если консоль Xbox One не распознает подключенный внешний жесткий диск.
Have a smell of that, mister cameraman. Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста.
You can also set a default location, which will be used when the location service can’t detect a more exact location for your device. Вы также можете указать расположение по умолчанию, которое будет использоваться, если служба расположений не может обнаружить более точное местоположение вашего устройства.
means the data type has been identified (either by us automatically or by you), but we can't detect a supported format. — мы распознали тип данных (самостоятельно или с вашей помощью), но данные имеют неподдерживаемый формат.
One can nearly detect a kind of "North-South divide," with south Europe (pre dominantly Spain and Italy standing behind Segolène Royal, and northern Europe, predominantly Germany and Britain (the US as well) aligning themselves behind Nicolas Sarkozy. Можно почти проследить "разделение по линии Север-Юг", в котором южная Европа (в основном Испания и Италия) поддерживают Сеголен Руаяль, а северная Европа (в основном Германия и Великобритания), а также и США, стоят за Николя Саркози.
While it assigns responsibility to Japan for WWII, and even unflinchingly names the political and military leaders who bear responsibility, one can still detect a whiff of reluctance in its failure to fully describe some of Japan's war-time actions. В то время как оно возлагает ответственность на Японию за вторую мировую войну и даже решительно называет имена политиков и военачальников, которые несут ответственность, все еще можно обнаружить нежелание полностью раскрыть некоторые военные действия Японии.
Some observers detect a new "Geo-Green" coalition of conservative foreign-policy hawks, who worry about America's dependence on Persian Gulf oil, and liberal environmentalists. Некоторые наблюдатели отмечают создание новой "гео-зеленой" коалиции консервативных сторонников жесткого курса во внешней политике, которые беспокоятся по поводу зависимости Америки от ближневосточной нефти, и либеральных защитников окружающей среды.
They can be used to detect a condition in healthy people who have no reason to suspect they are at risk. Он может использоваться для определения обусловленности заболевания в здоровых людях, которые не имеют никаких причин опасаться, что им что - то угрожает.
I'm tired of turning tail every time we detect a cube. Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб.
Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"? Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на "старина"?
However, sensors did detect a low energy transporter beam a short time ago. Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!