Exemples d'utilisation de "determine amount of the error" en anglais

<>
In deciding whether an error is a Manifest Error we may take into account any relevant information including, the state of the underlying market at the time of the error and any error within, or lack of clarity of, any information source or pronouncement. В случае определения, является ли ошибка очевидной, мы можем учитывать любую относящуюся сюда информацию, включая состояние базового рынка в момент существования ошибки и ее нахождение на рынке, или отсутствие прозрачности или любой информационный источник или объявление.
Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due. По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета.
To get started fixing the problem, choose one of the error types below. Чтобы устранить проблему, воспользуйтесь инструкциями для каждого типа ошибок.
The Swap Charge is paid by adjusting the Underlying Instrument Price by an amount equal to the amount of the Swap Charge calculated in accordance with this clause. Своп-плата выплачивается путем регулирования Цены на Базовый инструмент на сумму, равную сумме Своп-платы, рассчитанной согласно настоящему пункту.
message: A human-readable description of the error. message. Описание ошибки в пригодном для чтения формате.
Then one calculates the amount of the Money Flow (MF): Затем рассчитывается величина денежного потока (Money Flow, MF):
In each case, the API will return an HTTP 400 status code, a code and a subcode in a JSON body explaining the nature of the error. В каждом случае API будет возвращать код статуса HTTP 400, код и подкод в теле JSON, описывающие характер ошибки.
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
He convinced me of the error of my ways and told me everything I need to know for this exact purpose. Он убедил меня, что я иду неверным путем, И сказал всё, что мне нужно знать, для достижения этой цели.
At the maturity, the issuer repays the principal (nominal) amount of the bond to the lender (the current holder of the bond). При погашении заемщик выплачивает кредитору (владельцу облигации на данный момент) основную сумму долга (номинал облигации).
Each row contains information about a specific error, and the contents of the Error field should help you troubleshoot the problem. В каждой ее строке содержатся сведения об определенной ошибке, и данные в поле "Ошибка" можно использовать при разрешении вопросов.
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars; Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
Try to locate the source of the error Определение источника ошибки
b. payment of the Manager's Remuneration decreases the Equity by the amount of the remuneration; b. выплата вознаграждения Управляющего уменьшает средства на величину вознаграждения;
After a -1018 error is logged, consider and plan for the possibility of imminent failure or additional random damage to the database until you find the root cause of the error. После регистрации в журнале ошибки с кодом -1018 примите меры на случай отказа или случайного повреждения базы данных, пока не будет выявлена основная причина ошибки.
NOTE: The calculation of the volume of the trades affects the amount of the rollover fee. Важно отметить, что расчет объема торгов влияет на размер платы за ролловер.
In the Error cause field, select the cause of the error. В поле Причина ошибки выберите причину ошибки.
Rollover Risk: Trade volumes affect the amount of the rollover fee; the larger the volume traded, the larger the rollover fee. РИСК РОЛЛОВЕРА: Объем торговых операций сказывается на сумме платы за ролловер; чем больше объем, тем больше плата за ролловер.
The status message also mentions the name of the error log table that contains the description of any errors that occurred during the import operation. В сообщении о состоянии указывается также имя таблицы, которая содержит описание всех ошибок, возникших в ходе операции импорта.
In both cases the amount of the intrinsic value is calculated by deducting the Strike Price from the Market price. В обоих случаях сумма внутренней стоимости рассчитывается путем вычета Цены исполнения из Рыночной цены Инструмента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !