Exemplos de uso de "dialectical" em inglês

<>
Indeed, Tsipras seems to have forgotten the Marxist tradition’s emphasis on the dialectical unity of theory and practice. Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики.
Then there is the opiate of the people, which has somehow metamorphosed into a self-conscious, nay dialectical, cry for national liberation. Далее, есть опиум для народа, который каким-то образом трансформировался в осознанное, даже диалектическое, требование национального освобождения.
There is an unnerving similarity between many economists' naive premise of a perfectly rational market and the "dialectical materialism" of scientific socialism. Существует пугающее сходство между наивным предположением многих экономистов о совершенно рациональном рынке и "диалектическим материализмом" научного социализма.
In a context of respect for international law and national decisions, which take shape in the dialectical link between the struggle for independence, democracy and the establishment of the rule of law, His Majesty the King, viewing human rights as the foundation of his actions, set up the Consultative Council on Human Rights (CCDH) (dahir [Law No. 1.90.12] of 24 Ramadan 1410 [20 April 1990]). Для содействия уважению международного правопорядка и для определения национальных путей развития, которые, как представляется, находятся в диалектической связи с борьбой за независимость, демократию и создание правового государства, Его Величество король, исходя в своих действиях из концепции прав человека, создал Консультативный совет по правам человека (КСПЧ) [дахир (Закон № 1.90.12) от 24 рамадана 1410 года (20 апреля 1990 года)].
Partner, you are not dialectical! Не ведите себя как торговка!
Its object is “to study, preserve, defend, promote and spread the use of dialectical languages, using all appropriate means, including, in particular, conferences, colloquia, seminars, press articles, literary and poetic works or theatrical productions”. Ее задача заключается в " изучении, сохранении, защите, обучении и распространении диалектных языков всеми возможными средствами, в частности в рамках проведения конференций, коллоквиумов, семинаров, публикации статей, создания литературных, поэтических или театральных произведений ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.