Exemplos de uso de "dig company" em inglês

<>
Which raises the question no one seems to be asking: Why was Hillary Clinton using an opposition research company with Putin-linked clients to dig up dirt on Donald Trump? В связи с этим возникает вопрос, который, похоже, никто не задает: почему Хиллари Клинтон для сбора компромата на Дональда Трампа пользовалась услугами компании, занимающейся поиском компрометирующей информации о политических противниках, среди клиентов которой были люди, связанные с Путиным?
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
I may as well stay alone as keep him company. Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
Don't dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it. Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it. Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
Our company has come a long way since it was set up. Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space? Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
We have a 50% interest in the company. В этой компании у нас есть доля в 50%
On the surface, ECB President Mario Draghi’s press conference didn’t tell us anything new, however, if you dig a bit deeper, this could be one of Draghi’s most illuminating conferences in recent months for a few reasons. На первый взгляд пресс-конференция Президента ЕЦБ, Марио Драги, не дала нам ничего нового, однако, если копнуть немного глубже, она стала наиболее красноречивой за последние месяцы по ряду причин.
That company puts out a magazine, doesn't it? Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?
Many people are attracted to speculative trading because they want a way to make money that is “less difficult” than their current job, but they soon forget about that and start spending countless hours digging themselves into a huge psychological trap that most of them never dig out of. Многих людей привлекают рыночные спекуляции, потому что они хотят найти способ делать деньги, который был бы "менее трудоемким", чем их текущая работа. Но они вскоре забывают об этом и начинают тратить бесчисленные часы, попадая в психологическую ловушку, из которой большинство из них уже не может выбраться.
I never feel at home in his company. В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.
Merkel’s determination to dig in for the long haul means Western leaders don’t have a quick solution to the Ukraine crisis. Решимость Меркель упорно держаться и настаивать на своем означает, что западные лидеры не смогут быстро урегулировать украинский кризис.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.