Exemplos de uso de "disaffection" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos22 недовольство14 outras traduções8
With all that disaffection sloshing around, they had plenty to work with. Они ухватились за стремительный рост числа недовольных политикой Саакашвили.
Making large initial investments would help tip the economic, political, and social dynamics away from xenophobia and disaffection, and toward constructive outcomes that benefit refugees and the recipient countries alike. Большие единовременные инвестиции помогут свернуть экономической, политической и социальной динамике с пути ксенофобии и вражды. Они направят её на достижение конструктивных результатов, которые пойдут на пользу не только беженцам, но и принимающим странам.
And, unlike past protests, which have usually been allied with students or members of the intelligentsia, popular disaffection might not have the virtue of rational leaders with whom the government could talk and negotiate. И, в отличие от протестов в прошлом, которые часто осуществлялись студентами и членами интеллигенции, недовольные массы могут не иметь такого достоинства как рациональное руководство, с кем правительство могло бы вести переговоры.
On the one hand, the government heavily taxes enterprises, impeding job creation; on the other, France is to spend 12.8 billion euros on "social cohesion" to tackle unemployment, disaffection, and increasing religious extremism. С одной стороны, правительство облагает большими налогами предприятия, затрудняя создание рабочих мест, с другой стороны Франция собирается израсходовать 12.8 миллиардов евро на "социальную сплоченность" с целью борьбы с безработицей, неудовлетворенностью и растущим религиозным экстремизмом.
By contrast, “surge funding” would enable the EU to respond more effectively to some of the most dangerous consequences, by helping to tip the economic, political, and social dynamics away from xenophobia and disaffection toward constructive outcomes that benefit refugees and countries alike. Напротив, проект выделения «экстренного финансирования» позволил бы ЕС эффективней отреагировать на некоторые наиболее опасные последствия этого кризиса, помогая экономической, политической и социальной динамике уйти от ксенофобии и неприязни к конструктивным результатам, способным принести пользу как беженцам, так и самим странам ЕС.
Its objective, defined as far back as 6 April 1960, has been the destruction of the Cuban Revolution “through disenchantment and disaffection based on economic dissatisfaction and hardship () denying money and supplies to Cuba, to decrease monetary and real wages, to bring about hunger, desperation and overthrow of government”. Ее цель, провозглашенная 6 апреля 1960 года, заключается в уничтожении кубинской революции: «… путем создания обстановки разочарованности и безысходности в результате экономической неудовлетворенности и трудностей … недопущения притока денежных средств и поставок на Кубу в целях сокращения заработной платы в реальном и денежном выражении, чтобы вызвать голод, отчаяние и свержение правительства …».
Its objective, defined as far back as 6 April 1960, has been the destruction of the Cuban Revolution “through disenchantment and disaffection based on economic dissatisfaction and hardship () denying money and supplies to Cuba, to decrease monetary and real wages, to bring about hunger, desperation and the overthrow of the government”. Ее цель, провозглашенная 6 апреля 1960 года, заключается в уничтожении кубинской революции: «… путем создания обстановки отчаяния и безысходности в результате экономической неудовлетворенности и трудностей, пресечения финансовых и товарных потоков на Кубу в целях сокращения заработной платы в реальном и денежном выражении, чтобы вызвать голод, отчаяние и свержение правительства …».
Given the current public disaffection with a judicial system that is perceived as serving “class” justice, what is needed is structural reform, along with publicity aimed at correcting these negative impressions, in order to reassure both local people themselves and foreign investors, for whom the credibility of the judicial system may be a key factor in their investment decisions. Поэтому в современном контексте нелюбви национального общественного мнения к системе правосудия как к " классовой " системе напрашиваются структурные реформы, а также меры, направленные на исправление этого негативного восприятия, с тем чтобы убедить как местное население, так и иностранных инвесторов, для которых авторитет системы правосудия может являться определяющим элементом при выборе инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!