Exemplos de uso de "discussion forum" em inglês com tradução para o russo

<>
Join fellow developers in our technical discussion forum Обсуждайте технические вопросы с коллегами-разработчиками на форуме
You may also find it helpful to post your questions and issues on a discussion forum. Вы также можете публиковать вопросы и сообщать о проблемах на форумах для обсуждения.
They had already created a discussion forum at http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy to promote coordination efforts. С целью содействия координации они уже учредили в сети Интернет дискуссионную страницу на портале http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy.
The 13th APEC ECSG meeting was held in February 2006 in Hanoi, Viet Nam, and was preceded by the 2nd APEC Public Private Partnership (PPP) Dialogue on Paperless Trading, a free discussion forum for collaboration between public and private sectors. В феврале 2006 года в Ханое, Вьетнам, прошло 13-е совещание РГЭТ АПЕК, которому предшествовало 2-е совещание созданного в рамках АПЕК альянса " Партнерский диалог государственного и частного секторов по вопросу безбумажных торговых операций ", являющегося форумом для свободного обсуждения вопросов, касающихся сотрудничества между государственным и частным секторами.
In March and April 2005, the National STI/AIDS Programme and the Planning and Budget Office of the President of the Republic convened government agencies, NGOs, academics and religious organizations to create a discussion forum for the country project on AIDS, to be submitted for financing to the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis. В марте- апреле 2005 года Национальная программа борьбы против СПИДа/ЗППП и Управление бюджетного планирования администрации президента Республики призвали государственные органы, неправительственные организации, научно-исследовательские институты и религиозные объединения обсудить содержание национального проекта борьбы со СПИДом, который должен быть представлен в Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией для получения финансирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!