Usage examples of "disembarking" in English with translation to Russian

<>
Sir, upon disembarking, proceed to the customs official. Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.
Mind you, there was still the small matter of disembarking. Заметьте, нам еще предстояло выгрузиться.
Why haven't they stopped them, from disembarking? Почему, они не остановили их высадку?
Shipping companies should not be penalized in any manner whatsoever for disembarking or attempting to disembark people rescued at sea. Судоходные компании не должны подвергаться санкциям каким бы то ни было образом за высадку или попытку высадки спасенных на море людей.
The proposed directive defines the right to assistance for passengers with reduced mobility, including boarding, changing of service and disembarking. В предложенной директиве определено право пассажиров с ограниченной мобильностью на получение помощи, в том числе при посадке, пересадке и высадке.
Amended proposals have been made on issues such as the number of technical stops and disembarking of passengers during technical stops. Были подготовлены скорректированные предложения по таким вопросам, как количество технических посадок и высадка пассажиров при технических посадках.
If the openings and equipment for embarking or disembarking cannot be observed from the wheelhouse, optical or electronic aids shall be provided. если отверстия и оборудование для посадки и высадки не видимы из рулевой рубки, то должны быть предусмотрены оптические или электронные вспомогательные устройства.
Openings, used normally for the embarking or disembarking of persons with reduced mobility, shall have a clear width of at least 1.50 m. Отверстия, обычно используемые для посадки и высадки лиц с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь ширину в свету не менее 1,50 м;
Openings and equipment for embarking or disembarking and also openings for loading or unloading shall be such that they can be secured and have a clear width of at least 1.00 m. отверстия и оборудование для посадки и высадки, а также отверстия для погрузки и выгрузки должны быть такими, чтобы было их можно было оградить, и иметь ширину в свету не менее 1,00 м.
If such person enters Brunei Darussalam, the Controller of Immigration shall prohibit such person from disembarking or may in his discretion detain him at an immigration depot or other place designated by the Controller until an opportunity arises to return him to his place of embarkation or to the country of his birth or citizenship as provided under section 31 of the Immigration Act. Если такое лицо въезжает в Бруней-Даруссалам, то начальник Управления иммиграционного контроля запрещает такому лицу высадку или может по своему усмотрению задержать его в пункте иммиграционного контроля или любом другом месте по усмотрению начальника в ожидании возможности возвращения его в место отбытия или страну его рождения или гражданства, как это предусмотрено в статье 31 Закона об иммиграции.
We will be allowed to disembark. Нам будет разрешено выгрузиться.
And once the passengers disembark, we let a jury decide how many more zeros to add. И как только выгрузят пассажиров, мы позволим присяжным решить, сколько еще добавить нулей.
I do not know - the harbormaster has put a hold on our disembarking. Я не знаю, но капитан порта задержал наш отход.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!