Exemplos de uso de "divide" em inglês

<>
Divide good and bad neighborhoods. Раздели хорошее и плохое соседства.
KL: Forget divide and conquer. — Забудь о «разделяй и властвуй».
Divide the pizza in three. Подели пиццу на троих.
It doesn't divide by nine. И на 9 не делится.
"We will not divide Gazprom. - 'Газпром' делить не будем.
I want you to divide in half. Итак, хочу чтобы вы разделились на 2 части.
It used to be that there were two primary dimensions along which you could divide things. Раньше было два главных направления, на основе которых происходило распределение:
Foreign affairs also forms another divide. Другое различие лежит в сфере международных отношений.
The End of the Left/Right Divide? Конец деления на левых и правых?
“The strategic/tactical divide doesn't mean that much. «Подразделение на стратегическое/тактическое оружие мало что значит.
Should it become apparent that a "double-standard" is being used, Europe will begin to divide again. Если же станет ясно, что начал действовать принцип двойного стандарта, Европа вновь начнет разделяться.
But it became an opportunity for him and Macron to go over all the thorny issues that divide them, and see where they have common ground. Но благодаря этому визиту у Путина с Макроном появилась возможность рассмотреть все сложные вопросы, по которым их мнения расходятся, и найти точки соприкосновения.
Bridging the World’s Genetic Divide Наведение мостов через мировой генетический водораздел
What is also apparent is the fact that the debate has been exploited and hijacked by radical and extreme elements on both sides of the divide - those defending the right of free speech and those who defend the Muslim faith Очевиден также тот факт, что спором завладели и использовали в своих интересах радикальные и крайние элементы по обе стороны дележа - те, кто отстаивают право на свободу слова, и те, кто защищают мусульманскую веру.
To divide M by D Разделить M на D
KR: Talk about divide and conquer. — А как насчет «разделяй и властвуй».
Divide this line into twenty equal parts. Подели отрезок на двадцать равных частей.
It doesn't divide by three. И на 3 не делится.
They'll divide it into parts for themselves. Делят на части, распределяют.
Domestically, governments have largely abandoned their efforts to divide sovereign holdings into multiple “pockets” that reflected the funds’ diverse investment objectives and wider political considerations. Правительства этих стран стали, как правило, отказываться от попыток распределить суверенные накопления между разными «карманами» в соответствии с разными инвестиционными целями фондов, а также различными, более широкими политическими соображениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.