Exemplos de uso de "dna synthesis" em inglês

<>
This model for an oversight framework for commercial DNA synthesis creates responsibilities for individuals, local oversight and governments. Эта модель надзорной структуры для коммерческого синтеза ДНК создает обязанности для индивидов, локального надзора и правительств.
DNA damage was observed in cultures of rat nasal and gastric mucosa cells, and human nasal mucosa cells exposed to gamma-HCH and induced unscheduled DNA synthesis in certain types of cells, like human peripheral lymphocytes (ATSDR, 2005). Нарушения структуры ДНК наблюдались при воздействии гамма-ГХГ на культуры клеток слизистой оболочки носоглотки и желудка крыс, а также культуры клеток, взятых из носоглотки человека; отмечался также индуцированный внеочередной синтез ДНК в определенных типах клеток, таких как периферические лимфоциты человека (ATSDR, 2005).
As DNA synthesis technology continues to advance at a rapid pace, it will soon become feasible to synthesize nearly any virus whose DNA sequence has been decoded ... as well as artificial microbes that do not exist in nature. Поскольку технологии синтеза ДНК продолжают развиваться быстрыми темпами, скоро появится реальная возможность синтезировать почти все вирусы, последовательность ДНК у которых расшифрована... а также создавать искусственные микробы, не существующие в природе.
Venter's group did much the same thing in the recently reported research, except that they used chemical synthesis instead of enzymes to make the DNA. Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК.
Soon, RNA molecules became involved in the synthesis of proteins according to RNA-supplied blueprints, so that replication extended to proteins, by way of RNA (eventually DNA). Вскоре молекулы РНК оказались вовлеченными в синтез белков по рабочим копиям, поставляемым РНК, чтобы репликация распространилась на белки посредством РНК (в конечном счете, ДНК).
"The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work," Steinberg said. "Этот город - безусловно, центральный элемент всей работы Ларри", - сказал Стейнберг.
Speech Synthesis Синтез речи
Hence the need to test for Earth-like nucleic acids like DNA. Поэтому необходимо вести поиски земных нуклеиновых кислот типа ДНК.
The sequel is also revolutionary in its own way: in the sense that it destroys a formula that is fundamental to modern thinking, “thesis – antithesis – synthesis” (if we understand thesis to mean the universe of noir, and antithesis to mean space comics). Сиквел тоже по-своему революционен: в том смысле, что он разрушает фундаментальную для современного мышления цепочку "тезис - антитезис - синтез" (если понимать под тезисом вселенную нуара, а под антитезисом - космос комиксов).
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA. Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
The study leaked yesterday, called the “Synthesis Report” intends to pick out the most important findings and present them in a way that lawmakers can easily understand. В ставшем вчера достоянием гласности докладе под названием «Сводный отчет» выделяются самые важные выводы и излагаются таким образом, чтобы их было легче понять законодателям.
That definition served well enough until the middle of the 20th century, when scientists learned about DNA and came to understand that the predominant life-form on Earth is the single-cell organism. Такое определение прочно укоренилось, но лишь до середины 20-го века, когда ученые узнали про ДНК и поняли, что преобладающая форма жизни на Земле — это одноклеточные организмы.
The reporting is less one big “bombshell” and more of a synthesis of over a decade’s worth of reporting and analysis, bolstered by troubling new revelations about what has become routine. Стоит отметить, что перед нами не «бомба», а результат более чем десяти лет репортерской и аналитической работы, лишь дополненный новыми откровениями о вещах, ставших для наших спецслужб обычной рутиной.
Frozen in time, the mouse wears glasses and a lab coat, using a pair of knitting needles to stitch together strands of DNA. На застывшей во времени мыши — очки и лабораторный халат, и она с помощью вязальных спиц соединяет цепочки ДНК.
"Managed pluralism" — the desire to obtain some of the benefits of competition between political and economic groups with a degree of control and direction from the top — sums up the Putin synthesis. Олицетворением такого путинского синтеза является «управляемый плюрализм», или стремление воспользоваться преимуществами соперничества между политическими и экономическими группировками, сохраняя при этом определенную меру контроля и управления сверху.
An independent expert confirmed that the bottles had been opened and resealed, and in many of the samples, the DNA didn't match the athlete. Независимый эксперт подтвердил, что контейнеры были открыты и снова запечатаны и что ДНК не соответствует ДНК спортсменов.
By suggesting that Putin is comfortable with multiple political identities, Hill and Gaddy take what might appear to be a series of disconnected and even contradictory approaches and find a unifying synthesis. Делая предположение о том, что Путина вполне устраивает наличие у него самых разных политических индивидуальностей, Хилл и Гэдди избирают на первый взгляд не связанные между собой и даже противоречащие друг другу подходы и находят объединяющий синтез.
“It has been a part of their DNA for a very long time.” «Это уже давно внедрилось в ее ДНК».
On paper, several of these political identities are contradictory, yet Putin seems to believe that he can push through the contradictions to find a workable synthesis, a conviction best demonstrated by his odd amalgamation of tsarist and Soviet symbols for 21st century Russia. На бумаге некоторые из этих его индивидуальностей входят в конфликт, однако Путин, похоже, верит в свою способность преодолевать противоречия и находить пригодный для работы синтез. Эта его уверенность лучше всего проявляется в странном смешении царских и советских символов в России XXI века.
Vengeance against such people is built into Putin's DNA as a former intelligence officer. Стремление отомстить таким людям встроено в ДНК Путина, который прежде работал в разведывательных структурах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.