Ejemplos de uso de "drawdown of ink" en inglés con traducción al ruso

<>
Oil prices remain over $60/bbl as Libyan output slowed, Saudi Arabia raised its prices to Asia, and this week’s API figures showed the first net drawdown of US crude oil inventories in eight weeks. Цены на нефть остаются на $ 60 за баррель, в то время как Ливийская добыча замедлилась, Саудовская Аравия повысила цены для Азии, и цифры API этой неделе показали первое чистое снижение американских запасов нефти за восемь недель.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Before December, the sharpest flattening in the term structure was in May, when the market saw a drawdown of more than 9%. До декабря, самое резкое сглаживание временной структуры случилось в мае, когда рынок увидел просадку более, чем на 9%.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag? Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
To keep consumer spending high, Sarkozy has moved forward with tax reform and reduction - including inheritance tax breaks encouraging the drawdown of savings, worker tax credits, and incentives to prevent outsourcing of jobs abroad. Для поддержания высокого уровня потребительских расходов Саркози предпринял налоговую реформу и сокращение налогов, включая снижение ставок налога на наследство, поощряющее уменьшение сбережений, налоговые скидки для рабочих и стимулы для предотвращения перевода производства за границу.
Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone. Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона.
We welcome the measures advocated by the Secretary-General, especially those aimed at suspending the drawdown of the military component of UNMISET until December 2003, in order to facilitate the massive redeployment of these forces to the border with Indonesia. Мы приветствуем меры, за которые ратует Генеральный секретарь, особенно те из них, которые нацелены на приостановление сокращения численности военного компонента МООНПВТ до декабря 2003 года, с тем чтобы способствовать широкомасштабной передислокации этих сил вдоль границы с Индонезией.
And I noticed the left pen on your desk set was out of ink, so I had the cartridge replaced. Также я заметила, что в твоей ручке почти закончились чернила, так что заказала новый стержень.
The progress achieved by the Haitian National Police in fully assuming its responsibilities, the post-election political climate and any eventual improvement in the socio-economic situation could, among other parameters, guide our future assessment of the gradual drawdown of MINUSTAH. Результаты, достигнутые национальной полицией Гаити в полномасштабном исполнении своих обязанностей, политический климат после выборов и любое потенциальное улучшение социально-экономической ситуации, могли бы, в числе других параметров, определять нашу будущую оценку касательно постепенного свертывания деятельности МООНСГ.
Got to wonder what future civilizations are gonna think about our dabbling in the ancient arts of ink. Интересно, что будущие цивилизации подумают о нашем вторжении в древнее искусство чернил.
Welcoming the significant progress made towards the benchmarks for drawdown of UNAMSIL, in accordance with Security Council resolutions 1436 (2002) and 1492 (2003), and commending UNAMSIL for the progress made to date in the adjustments to its size, composition and deployment, приветствуя существенный прогресс в достижении основных контрольных показателей сокращения численности МООНСЛ в соответствии с резолюциями 1436 (2002) и 1492 (2003) Совета Безопасности и высоко оценивая прогресс, достигнутый к настоящему времени МООНСЛ в плане внесения изменений в свой численный состав, структуру и дислокацию,
The fountain pen I'd used all my life was out of ink, so I took a pencil and wrote letters to my neighbors and to the police. Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию.
He reiterated the recommendation in the Secretary-General's report of 23 June 2003 that the Council endorse the “modified status quo” option for the drawdown of UNAMSIL, with a target completion date of December 2004. Он повторил содержащуюся в докладе Генерального секретаря от 23 июня 2003 года рекомендацию о том, чтобы Совет утвердил для проведения сокращения МООНСЛ вариант «измененного статус-кво» с намеченной датой завершения в декабре 2004 года.
Over the last three years, oceans of ink (or bytes) have been expended on articulating schemes to solve the conundrum of “too big to fail” banks. За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, «слишком больших, чтобы обанкротиться».
Given the various internal and external developments in Sierra Leone, I wish to confirm the need for the gradual continued drawdown of UNAMSIL, as proposed in my fifteenth report. С учетом различных событий в Сьерра-Леоне и за пределами этой страны я хотел бы подтвердить, что сокращение МООНСЛ надо производить постепенно, как было предложено в моем пятнадцатом докладе.
Drag the Segment Eraser to remove excess bits of ink, right up to the nearest line. Протяните ластик для сегментов к ближайшей линии, чтобы убрать лишние части рукописных фрагментов.
The revised budget incorporates additional requirements owing to the slower drawdown of the Mission in accordance with Security Council resolution 1473 (2003). В пересмотренной бюджетной смете предусмотрены дополнительные потребности, обусловленные замедлением темпов сокращения численности персонала Миссии в соответствии с резолюцией 1473 (2003) Совета Безопасности.
and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "Oh, I've been seen. И осьминог. Вправду невероятно? Так, Роджер спугнул его, так что он убежал в облаке чернил. Когда он садится на дно, осьминог говорит себе, "О, меня увидели.
The replacement of ex-UNOTIL vehicles was required primarily to support the United Nations police officers as the drawdown of the Mission's police component did not occur owing to the volatile security situation. Замена автомобилей, ранее принадлежавших ОООНТЛ, потребовалась в первую очередь для поддержки сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, поскольку сокращение полицейского компонента Миссии не произошло из-за нестабильной ситуации.
How much more she reveals in her glare of ink than she knows. Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.