Ejemplos de uso de "drive frantic" en inglés con traducción al ruso

<>
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
You did a lot of work in frantic haste. Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Both drew inspiration from the concept produced in the frantic search for a weapon at the end of World War II, when Allied aircraft had achieved numerical superiority over the German force. Оба они черпали вдохновение из концепции, возникшей в результате отчаянных поисков образцов вооружений в конце Второй мировой войны, когда военно-воздушные силы союзников получили численное превосходство над немецкими ВВС.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
After several frantic days of astonishing moves, the dollar took a breather yesterday. После нескольких безумных дней удивительного ралли, доллар взял передышку вчера.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
Moreover, the carnage in the markets lasted a significant length of time, not the usual five-minute frantic trading before settling down. Кроме того, борьба на рынках продолжалось достаточно длительное время, необычная пяти минутная, безумная торговая прежде чем осесть внизу.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
I bring you some of their frantic theories below, but first: Enjoy the slideshow. Некоторые из их захватывающих теорий я изложу ниже. А вы можете насладиться зрелищем, посмотрев в Интернете соответствующие фотографии.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
To her equally frantic detractors on the left - and increasingly in the center - she is a frightening harbinger of a theocratic America, a mafia-style executrix of state business who lies about the connection of the September 11, 2001, terrorist attacks to Iraq, mocks Barack Obama for his opposition to torturing prisoners, and defies subpoenas. Для ее настолько же неистовых хулителей слева и все большего числа в центре она - устрашающий предвестник теократической Америки, мафиозный душеприказчик государственных дел, который лжет о связи террористических атак 11 сентября 2001 года с событиями в Ираке, обвиняет Барака Обаму в том, что он был против пыток над заключенными, и игнорирует повестки в суд.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
Now, US policy, with its frantic search for a deal with the Taliban, is about to complete another orbit. Теперь политика США с их неистовым поиском сделки с Талибаном подходит к тому, чтобы завершить еще один виток на орбите.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
Years of sclerosis have given way to a frantic push for reforms to match the aspirations and discontent of millions. Годы "склеротического" правления уступили дорогу фантастическому толчку к реформам, которые должны соответствовать устремлениям и недовольству миллионов.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Dammit, man, the girl's frantic! Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве!
Of course I can drive a car very well. Конечно же, я хороший водитель.
The referee doesn't get so frantic. Рефери не должен так орать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.