Exemplos de uso de "edible" em inglês

<>
Read the label - it's edible! Прочти ярлычок - оно съедобное!
New UNECE standard for edible meat co-products. Новый стандарт ЕЭК ООН на съедобные мясные субпродукты.
But it's not all just edible pictures. Но это не просто съедобные картинки.
It's a blend of 15 edible wild grasses. Это смесь из 15 съедобных трав.
There's edible plants maybe 50 feet to the north. В пятидесяти футах к северу есть съедобные растения.
The Complete Encyclopedia of Native North American Edible and Medicinal Herbs? Полная энциклопедия коренных североамериканских съедобных и медицинских трав?
Quality requirements and programme supervision”; HN 26: 1998 “Edible Raw Materials and Foodstuffs. Требования к качеству и надзор за осуществлением программы "; HN 26: 1998 " Съедобные сырьевые материалы и продовольственные продукты.
It's edible; it's implantable in the human body without causing any immune response. Он съедобен и имплантируется в организм человека, не вызывая иммунной реакции.
Mr. President, tonight I have prepared for you a starter of lemon soup with edible wood cream cheese. Господин президент, сегодня я приготовил для вас лимонный суп с заправкой из съедобной древесины.
It's edible, so you can do smart packaging around food that you can cook with the food. Он съедобен, так что вы можете сделать умную упаковку для продуктов и даже готовить пищу вместе с ним.
So I thought maybe I could train an army of toxin-cleaning edible mushrooms to eat my body. И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело.
To survive, many North Koreans forage for edible roots and leaves and make soups from cabbage stalks and vegetable waste. Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов.
We're watching a marathon of my strange addiction and eating some of the "safely edible" obsessions from the show. Мы смотрим марафон "Мои странные пристрастия" и едим то, что из этих пристрастий съедобно.
The total weight of edible kernels and pieces of kernels shall be the basis for determining colour classification content for the lot. Общий вес съедобных ядер и кусочков ядер является основой для определения содержания съедобных ядер соответствующей окраски в партии.
Scientists estimate that there are more than 400,000 species of plants on earth, at least half of which are edible for humans. Ученые подсчитали, что существует более 400,000 видов растений на земле, и по крайней мере половина из них являются съедобными для человека.
So today, I'm collecting what I shed or slough off - my hair, skin and nails - and I'm feeding these to edible mushrooms. Поэтому, сегодня я собираю все, что выпадает и отшелушивается: свои волосы, отшелушившуюся кожу, ногти, я подкармливаю этим съедобные грибы.
The programmes provide lists of measures for the improvement of the quality of edible raw materials and products, including major measures for food safety and quality management. Программы содержат перечень мер по повышению качества съедобных сырьевых материалов и продуктов, в том числе основных мер по контролю за безопасностью и качеством продовольственных продуктов.
The Spanish buyer was sued by the seller (possibly from the United States) for non-payment of the contract price for a trade in edible crabs, both cooked and frozen, and cockles. Продавец (возможно из Соединенных Штатов) предъявил покупателю из Испании иск в связи с неуплатой договорной цены за продажу приготовленных и замороженных съедобных крабов, а также моллюсков.
Each day, they walk long distances to gather fuelwood and fodder and women, with the help of children, are mostly engaged in the collection of edible fruits, nuts, plants, leaves and small animals. Они ежедневно проходят большие расстояния для заготовки древесного топлива и корма и вместе с детьми бoльшую часть времени заняты сбором съедобных фруктов, орехов, растений и листьев и ловлей мелких животных.
Through the Telefood Campaign, FAO has supported 13 projects in the Syrian Arab Republic, focusing mainly on poultry and beekeeping, home gardening and the development of small scale family enterprises of edible mushrooms. В рамках кампании «Телефуд» ФАО поддержала осуществление 13 проектов в Сирийской Арабской Республике, посвященных в первую очередь развитию птицеводства и пчеловодства, приусадебного огородничества и созданию малых семейных предприятий по выращиванию съедобных грибов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.