Exemplos de uso de "electronic media" em inglês

<>
their instruments of change are today's electronic media. их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
This includes transmission of technology by electronic media, fax or telephone. Это включает пересылку технологии с помощью электронных носителей, по факсу или по телефону.
And today’s print and electronic media provide new scope to “frontism.” А в наши дни печатные и электронные СМИ создают новое измерение для подобных проектов.
Their idiom is current; their instruments of change are today’s electronic media. Их речи современны; их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
A subsequent forensic examination conducted by national authorities revealed over 800 images on various electronic media in that staff member's personal belongings. В результате последующей судебной экспертизы, проведенной национальными властями, было обнаружено свыше 800 изображений на различных электронных носителях информации, находившихся среди личных вещей этого сотрудника.
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
The basis for the operation of electronic media was the Act on radio and TV. Основой для работы электронных средств массовой информации является Закон о радио- и телевидении.
The first dimension differentiates information items that may be in written and/or recorded on electronic media from the knowledge that is unwritten and not recorded. В рамках первой категории проводится разграничение между информацией, которая может быть в письменном и/или записанном на электронном носителе виде, и информацией, которой нет в письменном или зарегистрированном виде.
Russia’s print and electronic media channels carry stories depicting Obama as lazy and incompetent. Российские печатные и электронные СМИ изображают Обаму ленивым и некомпетентным.
Here is an Israel that you may not recognize, especially if the electronic media is your window on the world. Вот Израиль, который вы можете не узнать, особенно если электронные средства массовой информации - ваше окно в мир.
They “surreptitiously entered certain of the defendants' residences; photographed evidence and copied electronic media while inside; and then left the residence in question,” its affidavit said. Они «тайно проникли в некоторые дома подозреваемых, сфотографировали улики, а также скопировали данные на электронных носителях и после этого покинули указанные помещения», отмечается в материалах дела.
Several reports in the print and electronic media suggested that the contracts awarded by Ashraf’s ministry were tainted. В некоторых докладах в печатных и электронных СМИ высказывались предположения, что контракты, заключенные министерством Ашрафа, были нечестными.
Albanian legislation provides full access to Albanian citizens to written and electronic media, in Albanian as well as in minority languages. Албанское законодательство предусматривает неограниченный доступ албанских граждан к печатным и электронным средствам массовой информации как на албанском языке, так и на языках меньшинств.
There can be little doubt that the use of electronic media and tools will increasingly play a role in communications between governments, authorities and the public. Едва ли можно спорить с тем, что использование электронных носителей и средств будет играть все более важную роль в процессе коммуникации между государствами, органами власти и общественностью.
At that time I was running B92, the only independent, for that matter the only electronic media, in the country. Вто время я управлял B92, единственными независимыми, и вообще единственными электронными СМИ в стране.
For example, the Environmental Council of Zambia conducted a training workshop on climate change for 16 members of the print and electronic media. Так, Экологический совет Замбии провел учебное рабочее совещание, посвященное изменению климата, для 16 работников печати и электронных средств массовой информации.
Promote the teaching of domestic, international and comparative environmental law in universities and law schools and, to this end, develop teaching materials, including video and other electronic media; содействовать преподаванию внутреннего, международного и сравнительного права окружающей среды в университетах и юридических школах и с этой целью разрабатывать обучающие материалы, в том числе на видеоносителях и других электронных носителях;
A number of religious groups had been denied the right to register and the de facto authorities controlled most of the print and electronic media. Некоторым религиозным группам было отказано в праве на регистрацию, и фактические власти контролируют бoльшую часть печатных и электронных СМИ.
Television and radio broadcasting is in the hands of State and non-State electronic media, including 50 TV studios, 13 radio stations and 36 cable-TV studios. Телерадиовещание в Узбекистане представлено государственными и негосударственными электронными средствами массовой информации, включающими 50 телестудий, 13 радиостанций, 36 студий кабельного телевидения.
It is no longer focused merely on technical operations, such as data transfer from paper questionnaires to electronic media, editing, tabulation, etc., but on multipurpose use and integration of different data sources. Она предусматривает перенос акцента с чисто технических операций, таких, как перенос данных с бумажных вопросников на электронные носители, редактирование, составление таблиц и т.д., на многоцелевое использование и интеграцию различных источников данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.