Ejemplos de uso de "entertainments" en inglés con traducción al ruso

<>
I want to go a fashionable place where there are entertainments. Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения.
Now, lay that pistol on the table, and let us commence with the evening's entertainments. Сейчас же положи пистолет на стол и позволь нам насладится вечерними развлечениями.
These "entertainments" are not filmed and published by bureaucrats from Brussels or by representatives of international institutions, foreign states or large international corporations: Ни чиновники из Брюсселя, ни представители международных организаций или крупных транс-национальных корпораций не имеют к производству и распространению этих "развлечений" ни малейшего отношения:
These “entertainments” are not filmed and published by bureaucrats from Brussels or by representatives of international institutions, foreign states or large international corporations: they are marketed by citizens to fellow citizens. Ни чиновники из Брюсселя, ни представители международных организаций или крупных транс-национальных корпораций не имеют к производству и распространению этих "развлечений" ни малейшего отношения: это все дело рук наших с вашими соотечественников.
With its bliss-inducing drug “soma” and sensuous entertainments known as “feelies,” which provided the sort of engrossing distraction now offered by video games and iPods, Brave New World’s perspective adds a new dimension to understanding the durability of the Chinese Communist Party (CCP) as a protean ruling party. Ракурс «Дивного нового мира» со своим вызывающим блаженство наркотиком «сома» и чувственными развлечениями, известными как «ощущалки», вводящими в такое же всепоглощающее отрешение, которое в наши дни достигается благодаря видеоиграм и плеерам «iPod», придает новое измерение пониманию долгожительства Китайской коммунистической партии (ККП) в качестве многогранной правящей партии.
All, especially entertainment and media Все, особенно развлечения и СМИ
Of course, comic entertainment in politics is not just a modern phenomenon. Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.
To this end, entertainment media like soap operas, which have emerged as important tools for empowering women in conservative Middle Eastern societies, could be employed. С этой целью могут быть использованы развлекательные передачи, такие как мыльные оперы, которые появились в качестве важных инструментов для расширения возможностей женщин в консервативных ближневосточных обществах.
All your entertainment in one place. Все ваши развлечения в одном месте.
Entertainment: Highlight a recently watched video Развлечения: покажите недавно просмотренные видео
Sure, we cover the news and entertainment. Да, у нас новости и развлечения.
This is the entertainment or rumpus room. Это комната развлечений, или комната отдыха.
She's complaining about the in-flight entertainment. Она жаловалась на полетные развлечения.
Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
Your devices work together intelligently for a new entertainment experience. Интерактивное взаимодействие устройств расширяет возможности для развлечений.
A broadcast studio is a temple of entertainment and information. Вещательная студия - это храм развлечения и информации.
That’s not the way the transnational entertainment business works anymore. Так транснациональный бизнес развлечений больше дела не делает.
Dotty's right, you know, you have a face for entertainment. Дотти права, ты знаешь, твое лицо - для развлечения публики.
So "The 99" is technology; it's entertainment; it's design. Итак, "99" - это технология, это развлечение, это творчество.
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.