Exemples d'utilisation de "envelope" en anglais

<>
Might have licked the envelope. Возможно он облизывал конверт.
The nuclear envelope breaks down. Ядерная оболочка разрывается.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
He cut the envelope open. Он взрезал конверт.
Contract G: curtain wall and exterior envelope Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
They're like a little corn envelope, you know? Правда, похожи на конвертики для кукурузы?
It's an interoffice envelope. Это конверт с работы.
Okay, so if we have a conventional building, we have a fixed envelope, maybe we can put in 14 units. То есть мы имеем обычное здание, обычная оболочка, в ней, допустим, 14 ячеек.
Hadn't you better leave the envelope in here? Не лучше ли вам оставить конвертик здесь?
Who has torn the envelope open? Кто открыл конверт?
However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in Figure 3. Однако при использовании внешней колбы селективного желтого цвета колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис. 3.
A lot better than the envelope you've been getting, huh? Куда жирнее этих Ваших конвертиков, что Вы имеете, а?
Only message envelope data is logged. В журнал заносятся только данные из конвертов сообщений.
In addition, the contracts for design services for site/landscape, exterior envelope, audio-visual and code consultancy, in an estimated total amount of $ 7.5 million, will be finalized this year. Кроме того, в этом году будут заключены контракты на предоставление проектных услуг в отношении обустройства территории/ландшафтных работ, наружной оболочки зданий, аудиовизуальных систем и консультирования насчет строительных норм на общую сумму 7,5 млн. долл.
This seems like a pretty small envelope for such a big secret. Что-то конвертик маловат для такой большой тайны.
Who got doggies on an envelope? Кто получил собачек на конверте?
In February 2005, the United Nations Procurement Service issued a request for proposals for the “curtain wall and exterior envelope”, which is the glass and stone work that protects the building from the weather. В феврале 2005 года Служба закупок Организации Объединенных Наций разослала просьбу о представлении предложений, касающихся выполнения работ, связанных с «навесной наружной стеной и внешней оболочкой здания», которые состоят из стеклянных и каменных панелей, защищающих здание от воздействия погодных факторов.
Yeah, she gave it to me in a little envelope with her diary key and a list of things she's most afraid of. Ага, она дала мне его в маленьком конвертике, с ключом от дневника и списком вещей, которых она больше всего боится.
Also inside the envelope was money. Внутри каждого конверта были деньги.
I'm the one licking the envelope! Я сама конверт оближу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !