Exemplos de uso de "environmental groups" em inglês

<>
Major environmental groups such as the Environmental Defense Fund and the Natural Resources Defense Council support careful, small-scale research. Крупные экологические группы, например, «Фонд защиты окружающей среды» и «Совет по защите природных ресурсов» поддерживают идею осторожных исследований в малых масштабах.
Environmental groups also use the Internet and the Web as tools for advocacy. Группы защитников окружающей среды также используют Интернет и Всемирную Паутину в качестве средства для пропаганды своих взглядов.
In the meantime, environmental groups hope to pressure Nord Stream 2 to at least move the project away from from nature preserves. Тем временем, экологические группы надеются оказать давление на «Северный поток-2», чтобы, по крайней мере, убрать проект из заповедников.
With the full power of top management, plant management, and highly skilled chemical engineers behind these projects, Dow has achieved a series of firsts in eliminating pollution that has won them the praise of many environmental groups that are usually quite antibusiness in their viewpoints. Использовав «на полную мощность» энергию высшего руководства компании, заводских менеджеров и инженеров-химиков высокой квалификации, Dow добилась того, что стала первой по ряду позиций, относящихся к проблеме уменьшения загрязнения окружающей среды, чем снискала расположение многих организаций и групп защитников окружающей среды, чье отношение к бизнесу обычно весьма негативно.
Despite opposition from environmental groups, these reserves will be easier to exploit than those in Europe, because they are largely located in sparsely populated areas. Несмотря на противодействие со стороны экологических групп, эти запасы будет легче эксплуатировать, нежели европейские, поскольку они по большей части расположены в малонаселенных районах.
But enormous praise is also due to the scientific community, which operated with skill and objectivity despite aggressive lobbying by industries, environmental groups, and countries with different interests and points of view. Но огромной похвалы заслуживает и научное сообщество, работавшее умело и объективно, несмотря на агрессивное лоббирование со стороны различных отраслей промышленности, экологических групп и стран, чьи интересы и точки зрения не совпадали с мнением научного сообщества.
Questions and enquiries came daily from students working on school assignments on water, Ph.D. candidates, university professors, local newspapers, scientific journals, schoolteachers, public and private water utilities, development consultants, city council members and environmental groups. Вопросы и запросы поступали ежедневно от учащихся, выполнявших в своих учебных заведениях задания по водным ресурсам, от соискателей степени доктора наук, преподавателей университетов, местных газет, научных журналов, школьных учителей, государственных и частных предприятий водоснабжения, консультантов по вопросам развития, членов городских советов и экологических групп.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill. Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
When India began the Narmada Dam project, aiming to bring irrigation, drinking water, and power to millions, it spent 34 years (so far) fighting environmental groups, human rights activists, and advocates for the displaced all the way to the Supreme Court, while still being thwarted in the streets by protesters. Когда Индия взялась за проект дамбы Нармада, стремясь принести ирригацию, питьевую воду и электроэнергию миллионам жителей, ей понадобилось 34 года (и дело еще не закончено) на борьбу с экологическими группами, активистами за права человека и защитниками перемещенного населения в Верховном суде, вдобавок все это сопровождалось протестами на улицах.
“Global warming is a big issue,” said Rudy Ko, of Taiwanese environmental group Society of Wilderness. «Глобальное потепление – это важнейшая проблема, - сказал Руди Ко (Rudy Ko) из тайваньской группы защитников окружающей среды Society of Wilderness.
No, I split my time between working for a small environmental group and taking scientists on expeditions on the ice. Я работаю с маленькой группой защитников окружающей среды и беру учёных в ледовые экспедиции.
To date, Joel's gotten requests from over 40 environmental groups, in the United States, Canada and Europe. На сегодняшний день у Джоэла более 40 запросов из организаций по охране окружающей среды Америки, Канады и Европы.
Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River). Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
In Eastern Europe, leaders suspect the Kremlin of funding environmental groups that oppose measures that would make their countries less dependent on Russian energy. Лидеры стран Восточной Европы подозревают Кремль в финансировании природоохранных групп, которые выступают против шагов, призванных сделать их страны менее зависимыми от российских энергоресурсов.
The Earth Institute at Columbia University, which I direct, hosted a Global Roundtable of leading businesses, environmental groups, and other international organizations to reach a consensus to help inform the upcoming negotiations. Институт Земли при Колумбийском университете провел мировой круглый стол ведущих предприятий, групп охраны окружающей среды и других международных организаций с целью прийти к консенсусу на предмет содействия распространению информации на будущих переговорах.
She and others hint at the NGOs Russia has bought in Europe, including the environmental groups that have been lined up to oppose fracking, a technology Russia doesn’t like because it lowers gas prices. Она и некоторые другие участники намекают на НПО, которые Россия приобрела в Европе, включая группы, занимающиеся защитой окружающей среды, которые активно выступают против применения технологии гидроразрыва пластов — технологии, которая не нравится России, потому что она приводит к снижению цен на ее газ.
In June, Russia offered to cap emissions at no more than 10 to 15 percent below 1990 levels by 2020, a modest goal widely criticized by environmental groups because it would have allowed an acceleration in emissions growth. В июне Россия предложила к 2020 году зафиксировать выбросы на уровне на 10-15 процентов ниже, чем в 1990 году, чем вызвала недовольство экологических организаций, так как это означало ускорение роста выбросов.
A group of several French environmental groups, Sortir du Nucleaire (Get Out of Nuclear Energy), said ITER was dangerous as scientists did not know how to manipulate the high-energy deuterium and tritium hydrogen isotopes used in the fusion process. Группа из нескольких Французский объединений по защите окружающей среды, Sortir di Nucleaire (избавимся от ядерной энергии) , утверждала что ITER также опасен так как ученые на знают как обращаться с высоко-энергетическими изотопами водорода тритием и дейтерием, которые используются в процессе синтеза.
Microsoft, the alleged victim of the piracy by environmental groups, responded quickly and decisively, stripping away the prosecutors’ rationale by declaring that all non-profits in Russia would be automatically licensed to use the company’s software at no cost. Компания Microsoft, якобы ставшая жертвой пиратства со стороны природоохранных организаций, отреагировала быстро и решительно, лишив таким образом следственные органы логических оснований для своих действий. Она объявила о том, что некоммерческие организации будут автоматически получать лицензии на использование программных продуктов компании, и делаться это будет бесплатно.
Environmental groups, meanwhile, are warning of other potential disasters, among them seven storage ponds about 60 miles northwest of Budapest that hold 12 million tons of sludge accumulated since 1945 - more than 10 times the amount that spilled last week. Тем временем, экологи предупреждают о возможности новых катастроф. В частности, примерно в 60 милях к северо-западу от Будапешта находятся семь отстойников, в которых содержатся 12 миллионов тонн шлама, скопившиеся там с 1945 года. Это более чем в десять раз превышает объем разлившихся на прошлой неделе отходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.