Ejemplos del uso de "equalisation duty" en inglés
I could use more equalisation on the torque buffers.
Я мог бы больше уравновесить искривляющие буферы.
Compared with the previous assessment basis, which corresponded to the standard rate of equalisation payments, this represents a more than 100 per cent increase.
По сравнению с прежней базой начисления пенсий, которая соответствовала стандартной ставке уравнительной оплаты, данная база увеличилась более чем на 100 процентов.
The legal institution of pension equalisation has existed since 1977.
Правовое обоснование для уравнивания пенсий существует с 1977 года.
He went above and beyond the call of duty.
Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
With regard to the equalisation supplements see answer to question 15.
В отношении уравнительных надбавок см. ответ на вопрос 15.
A reform of pension equalisation is currently being deliberated in the Bundestag.
В настоящее время в Бундестаге обсуждается реформа системы уравнивания пенсий.
The state equalisation scheme in connection with childbirth introduced in 2006 was a step forward, but has not solved the problem.
Хотя внедренная в 2006 году государственная уравнительная система и является определенным шагом вперед, она не помогает полностью решить данную проблему.
Through the pension equalisation process all of the claims to a pension related to old age or invalidity established during the marriage are distributed equally between the spouses.
В соответствии с процессом уравнивания пенсий все права на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, накопленные за время брака, делятся поровну между супругами.
The main duty of a priest is to preach in church.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
This situation also applies when age and degree of ill-health are taken into account, which indicates that different demands are made on female and male relatives, a point that is clear from an inquiry report on jointly financed equalisation in the local government sector (SOU 2003: 88).
Эта ситуация также применима к случаям, когда требуется учитывать возраст и плохое состояние здоровья, и это свидетельствует о различии в требованиях, предъявляемых к родственникам женщин и мужчин, что явствует из доклада о расследовании совместно финансируемых действий по обеспечению равенства в сфере местного самоуправления (SOU 2003: 88).
Equalisation of family benefits and services 2002
Сбалансированность семейных пособий и услуг в 2002 году
The police aren't allowed to drink on duty.
Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad