Usage examples of "equally" in English with translation to Russian

<>
That should apply to all equally. Его правила должны применяться ко всем в равной степени.
Are all interpretations equally valid? Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны?
Not all member states contribute equally to the EU budget; Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
For example, the gains from labor mobility have not been equally sharedbetween educated and uneducated migrants. Например, доходы от свободы передвижения не были равно поделены между образованными и необразованными мигрантами.
Distribute the source document amount equally Распределить сумму документа-источника поровну
Equally unique is our achievement of addressing both challenges simultaneously. Уникальны и наши достижения в плане решения этих двух проблем одновременно.
At best, this could only be an equally efficient use of your campaign budget, and that could only be the case if there were an equal number of identical opportunities with each target audience. В лучшем случае это будет ровно столь же эффективное использование бюджета вашей кампании, причем такое возможно только при условии, что для каждой из целевых аудиторий будет равное количество идентичных возможностей.
The principle of demilitarization of Kisangani will equally apply to all of the Congolese rebel groups, namely: MLC, RCD-ML, RCD as well as armed civilians. Положения о демилитаризации Кисангани будут в одинаковой мере применяться в отношении всех конголезских групп повстанцев, а именно МЛС, РСД-МЛ, РСД, а также в отношении вооруженных гражданских лиц.
The US is, perhaps, equally frustrated. США, пожалуй, в равной степени разочарованны.
But the consequences are equally grave. Но последствия обоих одинаково серьезны.
Unfortunately, not all are equally interested in open borders and close cooperation: К сожалению, не все в равной мере заинтересованы в открытии границ и тесном сотрудничества:
Reducing US agricultural protectionism significantly would be an equally positive measure in drawing the poison out of diplomatic relations. Значительное сокращение сельскохозяйственного протекционизма Соединенных Штатов было бы равно положительной мерой для извлечения яда из дипломатических отношений.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
In total we have allocated more than 1 billion euros to the Programme for Action to date, equally addressing prevention, care and treatment. По сей день мы выделили на осуществление этой Программы действий в общей сложности более 1 млрд. евро, одновременно занимаясь профилактикой болезни, уходом за больными и их лечением.
In regards to the system for dividing the Employees Pension in cases involving a dependent spouse (insured under the third category), it applies, for example, to a divorce between a working husband and a full-time housewife, and under this system, it allows her to request equally half the amount of the premiums paid by her husband during the period she is insured under the third category after April 2008. Что касается схемы раздела трудовой пенсии в случаях, когда один из супругов является иждивенцем (застрахован по третьей категории), то эта схема применяется, например, в случаях развода работающего супруга и супруги- домашней хозяйки, и она позволяет супруге требовать ровно половину взносов, выплаченных ее супругом в течение периода, когда она была застрахована по третьей категории (данная схема применяется после апреля 2008 года).
However, even where an observation or recommendation applies equally to both possibilities, it would have been interesting to highlight the differences between the conditions of application corresponding to the different types of conflict in question. Однако даже в тех случаях, когда тот или иной вывод или рекомендация в одинаковой мере относятся к обоим возможным вариантам, было бы полезно выделить различия между условиями их применения в зависимости от различных типов рассматриваемых конфликтов.
The rest of Europe is equally enthusiastic. Остальная Европа в равной степени полна энтузиазма.
But not all producers will lose equally. Однако не все производители нефти проиграют одинаково.
Systematical and deliberate attacks against pupils, teachers and schools are equally unacceptable. Систематические и преднамеренные нападения на учеников, учителей и школы в равной мере неприемлемы.
The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force. Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!